Читаем Обреченная и обрученная полностью

– Мы пойдем туда прямо сейчас? – с сомнением спросила я, но все же вложила свою ладонь в его. – Это далеко?

– Как для кого, – Бирг притянул меня к себе. – Обнимите меня.

– Что? – опешила я.

– Обнимите меня, – повторил он и, пока я колебалась, сам положил мои руки себе на плечи. – Иначе я не смогу переместиться вместе с вами. Прижмитесь ко мне крепче.

– А хрон? Мы не будем его использовать? – я нерешительно прильнула к его груди.

– На своих землях мне не нужен хрон, – он тоже обнял меня. – Закройте глаза…

Я послушно зажмурилась, приготовившись к неприятным ощущениям, которые испытывала всегда, проходя через портал. Однако в этот раз все было несколько иначе: лишь на секунду сдавило горло – и все прекратилось. Даже голова не кружилась.

Я открыла глаза и восхищенно выдохнула: мы стояли на некой возвышенности, в окружении лесистых гор. Занимался рассвет, и сквозь верхушки деревьев пробивались первые лучи солнца, окутывая их золотистой дымкой. Воздух еще был напитан утренней влагой и острыми ароматами хвои и трав. Внизу же раскинулся город, который издалека казался совсем игрушечным: лента реки с перекинутыми через нее мостами делила его на две части, за цветными крышами скрывались аккуратные домики, и где-то между ними терялись едва заметные нити улочек.

– Это…

– Это Рофур, – закончил за меня Бирг.

– Надо же…– протянула я. – А ведь в тот единственный раз, когда я там была, город показался мне таким мрачным и неприветливым. Возможно, из-за дождя и пасмурной погоды…

«Или моего настроения, – добавила уже про себя. – Тогда я вовсе ничего не замечала вокруг…»

– Посмотрите еще дальше, на противоположной стороне, за городом, – показал вилон. – Видите?

Знакомые очертания башенных шпилей, синяя черепица, светло-серая каменная кладка, за кронами деревьев угадывается ров…

– Замок? Ваш замок? – догадалась я. – Значит, мы не так далеко от…– я запнулась, ибо чуть не сказала «от дома». – … от него.

– Да, я решил, что для первого раз стоит выбрать место поближе… Потом, если захотите, можем отправиться на более дальние расстояния. Но для этого придется подобрать несколько другой гардероб, – Бирг многозначительно взглянул на мое платье.

Ответить ему не успела, поскольку над самым моим ухом вдруг раздалось тоненькое:

– Тайра… Тайра…

Резко обернувшись, я задела щекой нечто влажное и скользкое, а в следующую секунду передо мной возникло одно из тех самых полупрозрачных существ, что когда-то «увели» меня у Глеара. Я вспомнила, как бестьяр их называл: бифлеи…

– Тайра… Идем с нами…– зазвенел летающий человечек, и тут же рядом с ним оказалось несколько его копий. – Идем с нами…

Бирг тоже обернулся на голос и сразу изменился в лице.

– А ну пошли прочь отсюда! – рыкнул он на них.

Те отпрянули от меня, прыснув в разные стороны, но улетать, кажется, не собирались.

– Тайра… – снова позвал один из них. – Нужно идти с нами…

– Пошли прочь! – повторил Бирг еще громче. Бифлеи на это раз послушались и с тихим хлопком растворились в воздухе.

– Вы в порядке? – вилон обеспокоенно заглянул мне в глаза. – Пришли в себя?

– Да, – ответила я, прислушиваясь к себе. Кажется, дурмана на меня эти существа навести не успели. – Что им от меня нужно? Это уже второй раз, когда они приходят ко мне.

– Второй раз?

– Да… Первый раз они привели меня к обрыву, с которого я упала, испугавшись вашего тигра…

– Вам нужно быть очень осторожной, – Бирг смотрел серьезно и озабоченно. – Вы пока уязвимы для их воздействия… Если бы ваш лот…– он не договорил и тихо ругнулся в сторону.

– Что мой лот? – все же спросила я.

– Не важно, – быстро ответил Бирг. – Нам пора возвращаться…

Спустя минуту мы уже находились в холле, а по лестнице вниз к нам мчалась встревоженная Мэлвин:

– Госпожа! А я так испугалась, когда не нашла вас в спальне… Пришла посмотреть, проснулись ли, а в комнате пусто…

– Мы с вилоном гуляли, – коротко пояснила я.

– Ну раз так, тогда, конечно…– я не сразу поняла, отчего это служанка стушевалась, и только потом заметила, что до сих пор обнимаю Бирга, а он меня.

– Спасибо за прогулку, вилон, – я слегка пошевелилась в его объятиях, намекая, что не мешало бы отпустить меня.

– Не за что, – он выполнил мою просьбу не очень охотно, еще на миг задержав руки на моей талии. – Встретимся за обедом…

На завтрак я решила не спускаться: кофе в компании с Биргом вполне заменил мне утреннюю трапезу, сам же он после нашей прогулки сразу ушел по своим делам. Вместо этого бесцельно побродила по замку, задержалась ненадолго в библиотеке, затем вышла в парк. Деревенских детей сегодня что-то не было видно, и я просто стала прохаживаться по тропинкам, любуясь пейзажем вокруг.

– Тайра…– услышав знакомый писк, я замерла.

– Тайра… Тайра…. – бифлеи начали слетаться ко мне со всех сторон.

Один из них завис прямо у моего лица и пропел:

– Мы хотим тебе что-то показать, тайра…

Глава 22

Откуда здесь эти существа? Они что, и вправду, преследуют меня?

– Я никуда с вами не пойду, – я попыталась развернуться и убежать, но бифлеи собрались в кольцо вокруг меня, не пуская.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика