Читаем Обреченная планета (ЛП) полностью

– Мэдисон, – сказал Хеллер по-английски, – у меня для тебя есть новости: мистер Гробе теперь работает на меня.

– ЧТО?

– Факт, – подтвердил Хеллер. – А что касается твоего возвращения на Землю, то я, не раздумывая, вернул бы тебя туда. Своей последней идиотской выходкой ты разгневал Мортайю. Ты так хорошо расписал свои средства массовой информации, что он приказал даже уничтожить всякие упоминания об этой планете в наших архивах,

Мэдисон снова посмотрел на него, собираясь что-то сказать, но в этот момент к ним подошла вернувшаяся из Императорского дворца графиня Крэк. – Джеттеро, – сказала она, -когда мы в прошлый раз видели этого человека, его собирались утопить в Восточной реке!

– Средства массовой информации, – заметил Хеллер, – не могут убить человека даже распространением слухов о его гибели,

В это время пленников подняли на ноги и заковали их в цепи. Рядом стояла девушка Флип и во все глаза смотрела на графиню Крэк. Крэк повернулась к Мэдисону.

– Только что вспомнила: через два дня после официального сообщения в газетах о твоей смерти, я прочитала еще одну статью, в которой тоже упоминалось твое имя, Ваша мать.

– Моя мать? – спросил Мэдисон, внезапно испугавшись. – Она умерла от горя, когда узнала о моей гибели?

– Нет, – ответила графиня Крэк. – Она вышла замуж, и, судя по свадебным фотографиям в газетах, брак должен быть счастливым.

– О, боже! – простонал Мэдисон и начал оседать на пол.

Флип, несмотря на то, что на нее уже надели наручники, успела подхватить его тело на лету и не дать ему упасть. Присев, она положила его голову к себе на колени.

– Что с ним такое? – спросила графиня Крэк у Хеллера. – Я только что сообщила ему, что он может не судить себя за то, что разбил сердце своей матери собственной внезапной кончиной. Я думала порадовать беднягу!

Флип поцеловала Мэдисона – вздрогнув, он открыл глаза и взглянул на нее; Флип снова поцеловала его в губы.

– Я поймала тебя, – сообщила ему Флип, и в глазах ее промелькнуло какое-то хищное выражение.

– О, боже, – снова простонал Мэдисон, – куда девается мой гений?

ГЛАВА 3.


Снаружи завывал холодный ветер пустыни, врываясь в окна пустых дворцов, поднимая целые вихри пыли, кружащейся в свете фонарей, установленных на временной базе армии.

Войска повстанцев и морские пехотинцы патрулировали темные бульвары Графиня «рэк проводила Хеллера вниз по широкой лестнице ведущей в соседний парк За ними следовал отряд морских пехотинцев Флота, сопровождавший колонну пленных во главе с Мэдисоном

По лестнице сбежал директор новой телевизионной бригады и принялся обнимать Хеллера Потом он сказал

– Корона, ваша светлость, сэр Пожалуйста, не сердитесь на телевидение -

Оглянувшись через плечо, он заметил Мэдисона – Этот тупоголовый идиот перебивал канал телевидения в Городе Радости, и его засек наш редактор Такого больше никогда не случится

Мэдисон уже успевший сделать несколько шагов, едва снова не грохнулся в обморок, если бы Флип и один из пехотинцев не поймали бы его за сковывавшую его цепь

– С каких это пор телевидение стало таким заботливым7 – спросил Хеллер – Ну, сэр, вы же теперь фигура общественной значимости

– Вот и отлично, – с сарказмом в голосе проговорил Хеллер – Теперь мне все ясно. Ступайте назад и передохните немного

– О, спасибо большое – поблагодарил директор съемочной группы – Но один из моих людей заметил, как несколько минут назад неподалеку приземлился аэровагон со знаками Королевской тюрьмы, и из него вышел лорд Терн Я подумал, может быть, это имеет отношение к вашему пленнику Солтену Грису Мне нужно снять репортаж Горячие новости

– Я убью Мэдисона, – пообещал себе Хеллер

– О, отлично! – обрадовался директор, – Вы собираетесь казнить его прямо здесь, в парке, или…

– Заткнись! – прикрикнул на него Хеллер, – Я выразился фигурально Все эти твои разговорчики о "фигуре общественной значимости", "горячих новостях" и "репортажах"! Вы никогда и не слышали таких слов, пока здесь не появился этот Мэдисон1 Теперь вы выражаетесь, как телевизионщики из какого-нибудь АБВ

– Но публика имеет право знать! – возразил директор.

– Право знать! – передразнил его Хеллер. – Все, закончим на этом Вы НЕ БУДЕТЕ снимать мою встречу с лордом Терном она будет носить очень личный характер Но я могу изложить вам суть разговора позже

– Что? – спросил в растерянности директор

– Я прослежу чтобы Королевский Цензор получил полномочия расстреливать непослушных директоров. Убирайтесь отсюда!

– Корона, ваша светлость сэр, – взмолился директор. – Вы же не собираетесь вводить политику фашистских репрессий для подавления данным нам от бога права свободы прессы и слова.

Хеллер вдруг остановился, и Мэдисон, шедший позади, едва не налетел на него

– Мэдисон, – сказал ему Хеллер, – если я раньше и испытывал к тебе некоторую жалость, то теперь она полностью испарилась. Как только я, против своей воли, сделался "фигурой общественной значимости", я чувствую себя каким-то призраком, вызванным тобой Духом

– Значит вы все-таки собираетесь казнить его в парке, – решил подслушивающий Директор

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы