Читаем Обреченная планета (ЛП) полностью

Нет, нет, – сказал он, – мы не можем вас пустить, Как раз сейчас начинается смена караула.

По ту сторону двери спальни послышалась возня, и из спальни вышли другие пять офицеров, оправляя на себе одежду.

Старшие офицеры отдали друг другу честь. Заступающий на смену офицер сказал вышедшим из спальни:

Можете быть свободны. Нет ли у вас для нас каких-либо сообщений?

– Вышедший из спальни старший офицер ответил, застегивая пуговицы на своем мундире:

– Там сегодня жарче, чем обычно. Мой вам совет: сразу же переходите в наступление. не успел первый офицер ответить, как Прахд, оттолкнув его от двери, бросился вовнутрь.

В спальне на кровати лежала малышка. Истекшие пять лет совершенно ее не изменили – все тот же пучок волос, все та же томная красивая улыбка на лице. Она заметила нас!

Она тут же вскочила – видно было, что она не на шутку напугана нашим появлением.

– Вы с большой земли! – воскликнула она. – Что случилось? Вы в докторских халатах. Кто-нибудь болен?

В ответ мы показали ей письмо из бутылки. Она ужасно рассердилась ругалась, как заведенная, целых пять минут. Потом она приступила к решительным действиям.

Натянув на себя какое-то подобие одежды – они называли этот наряд бикини – она надела на шею золотую цепь и приказала пяти охранникам следовать за ней. Сев в аэробус скорой помощи, мы, следуя ее указаниям, понеслись в южный конец острова – туда, где в деревушке над скалистым обрывом, в дали от дворца, обитал Мэдисон со своей бандой.

Надо сказать, место для своего поселения Мэдисоч выбрал довольно живописное. Мы остановились возле самого большого из домов с соломенными крышами – над входом красовалась вывеска: "Офис прессьЛ здесь жил сам Мэдисон.

Из дома вышла женщина, которую звали, как легко было догадаться, Флип. Не успела она поклониться, как Малышка твердыми шагами прошла прямо в хижину.

Мэдисон лежал на кровати. Малышка бросила ему письмо. Мэдисон посмотрел на письмо, потом на Малышку и попытался подняться,

Сняв с груди цепь, она сбила его с ног, и он снова рухнул на постель.

– Ты, сукин сын! – заорала она на него. – Ты что, собрался эвакуироваться отсюда? – И ударила его снова. Мэдисон не отвечал, тогда Малышка начала колотить цепью по мебели, и в два счета разнесла весь дом.

Женщина по имени Флип, рухнув к ногам Прахда, закричала не своим голосом.

И знаете, что представляла из себя эта чума, из-за которой поднялся такой переполох?

Мэдисон слегка простудился!

Когда страсти немного поутихли, Прахд осмотрел Мэдисона,

– Это твоя простуда – заявил он, – не что иное, как аллергия на что-то.

А Мэдисон, привстав, дотянулся до уха Прахда и прошептал:

– Аллергия у меня из-за того, что у меня нет возможности сочинять заголовки.

Малышка, услышав это, снова налетела на Мэдисона:

– Ты только об этом и говоришь! Все уши мне прожужжал, ты, (.,.)! Я тебе покажу заголовки! – И она ударила его цепью наискосок по лицу, Брызнула кровь.

Казалось, это вполне удовлетворило Малышку – она вышла наружу и принялась дубасить цепью первого же попавшегося ей на глаза человека из шайки Мэдисона за то, что он не остановил Мэдисона вовремя.

Мэдисон снова шлепнулся на кровать, отирая рукавом кровь,

– Мой гений испарился, – печально простонал он. – С тех пор, как я начал спать с Флип, .умные идеи начали посещать меня все реже и реже. Я уже начал было метить на место Здешнего правителя с помощью своих методов, но Малышка каким-то образом это разнюхала и посадила меня под арест на целых три недели. Я неудачник. Я не могу затеять даже какую-нибудь, хоть самую маленькую, революцию. Она мне даже не разрешила выпускать газету!

Ну, а потом Прахд зашил ему голову и дал ему лекарства, и даже дал немного газа, повышающего потенцию, чтобы он не выглядел в глазах Флип полным ничтожеством, и с чумой было покончено.

Но вы же знаете Прахда. Хотя, может быть, вы его не знаете лично. У него просто чутье на всякого рода болезни. Мы прилетели на остров с полным багажником медикаментов, настроившись на борьбу с чумой, но чумы-то никакой и не было. Но зато оказалось, что почти у всех обитателей острова на теле развились ужасные бородавки, и мы начали ходить по селениям и лечить их – хотя среди населения и был доктор, но, конечно же, он не мог сравниться в этом деле с Прахдом.

Мне сказали, что помощь моя не требовалась, поэтому я пошла с королевой

Малышкой, и мы с ней славно поболтали о старых добрых временах. Я была тогда моложе, знаете ли, и жизнь еще не утратила для меня свою прелесть.

Я лежала на одной кровати, а Малышка лежала на другой, и мы говорили, говорили, говорили – весь вечер и всю последующую ночь.

Пратия испустила шумный ностальгический вздох

– Ооооооооооох! Какие были офицеры!

– Подождите минутку, – прервал я ее, стряхивая с себя руки девушек. – А разве Прахд не ревновал?

– Прахд? Ох, Монти, какой же ты все-таки наивный! Прахд до меня даже ни разу не дотронулся. Он целлолог, и его профессиональная этика не позволяет ему (…) своих пациентов Я была его пациенткой на протяжении стольких лет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы