И вот за спинами трёх отважных кальхеймцев остался разгромленный трактир, через некоторое время и деревня скрылась за стройными стволами клёнов и величавых берёз. Однако вскоре деревья стали сменяться пышными кустарниками, а нехоженая тропинка, извивавшаяся, словно нити зачарованного клубка, вдоль отвесных травяных склонов, вовсе исчезла. Сильно изрезанная у подножия возвышенность становилась всё больше пологой. На самой её вершине росли одиночные колючие кусты барбариса и чертополоха, а их одиночество сопровождали громоздкие чёрно-серые валуны, безмятежно лежавшие на голубом ковре из васильков, колокольчиков и шалфея. Отсюда отчётливо прослеживался изящный серебристо-синий изгиб реки Фреддо, пролегавшей вдоль отвесного зелёного берега, при этом резко обрываясь в глухом сосново-ясеневом лесу.
- На этом холме всё как на ладони, смотри, Форас, деревня Три́нфилд там, - оповестил Огильд, указав на крытые соломой деревянные домики, которые тянулись от притока реки Фреддо в густую сосново-ясеневую чащу. - Для начала нам следует немного спуститься с холма на луга, а после, по дороге добраться до деревни, взять лодку на пароме и через Горлобесово озеро перебраться на другую сторону, - объяснил молодой кальхеймец.
- А я и не подозревал, что в ваших землях такая чарующая красота! - восхищался природой Фрост, не в силах оторвать взгляд от окружавших его прекрасных мест. Скогур махнул рукой, посмотрев на очарованного спутника.
- Огильд, ступай дальше, не останавливайся, наш друг, кажется, утратил здравый смысл, - усмехнулся здоровяк. Товарищ в ответ широко улыбнулся, повернув на север.
Путешественники обогнули поле из барбариса и чертополоха и, пройдя мимо черневших на солнце валунов, спустились на дорогу, пролегавшую мимо пёстрых лугов.
- Только бы патрульные ярла не оказались на этой дороге, - сказал взволнованно Огильд. Пока мужчины несколько часов добирались до сосново-ясеневого леса, серые пузатые тучи поглотили солнце. Редкие капли дождя начали падать на землю.
- Не нравится мне всё это, - пробурчал тревожно Скогур.
Когда путешественники вышли из леса на тропинку, ведущую к деревни, то по небу уже ползли мрачные корявые чёрно-синие тучи.
- Лучше бы не торопиться нам с лодкой, видать, буря будет, - с опасение произнёс Огильд.
- Давайте в трактире переждём, не хотелось бы стать угощением для озёрной твари? - предложил Скогур.
- Как же скоро мы доберёмся до Южного Кальхейма, на счету каждый день, да что там, каждый час! - встревожился Фрост.
- Не переживай, Форас, мы обязательно туда прибудем, - пообещал Криольд, положив руку спутнику на плечо.
- Хотелось бы надеяться, - вздохнул облегчённо король.
Добравшись до деревенского трактира, стоявшего чуть ли не у самого леса, Скогур заметил в стойлах десяток бурых мускулистых коней с густой рыжей гривой.
- Огильд, чьи это такие лошадки? - толкнув товарища локтём в правый бок, спросил с подозрением здоровяк. Криольд подошёл поближе и внимательно осмотрел уздечки и сёдла. На них был ярловский узор - специальный знак, выдававший либо его личную охрану, либо патруль. По мрачному лицу Огильда Скогур сразу всё понял.
- Тьфу! Чёрт побери, что они здесь забыли?! - раздражённо произнёс здоровяк.
- Что-то не так? - поинтересовался Фрост.
- Нужно немедленно убираться отсюда, если патрульные заметят нас, нам несдобровать, - пояснил Скогур.
- Но куда мы пойдём, неужели повернём назад? Поверить не могу, что весь путь проделан зря! - разозлился король.
- Форас, не опускай головы, мы что-нибудь придумаем, - успокоил северянина кальхеймец. В этот момент из трактира, едва стоя на ногах, вышел высокий крепкослажённый русый мужик в короткой кольчужной рубахе прикрытой клёпаным кожаным нагрудником. На поясе у него висели длинные ножны, украшенные ярловским узором. Патрульного вынудил выйти на улицу эль, которого он перепил. Заметив знакомое лицо Огильда, он сначала опешил, а потом косым взглядом уставился на него, будто бы увидел мертвеца.
- Вот так дела… Скогур, прошу, только без глупостей, - попросил Криольд товарища, пристально наблюдая за его рукой, тянущейся к боевому топору.
- Я его отвлеку, а вы берите лошадей и уходите, - твёрдо сказал здоровяк. После этих слов, Скогур кинулся к патрульному, угрожающе размахивая топором. Но мужчина, ничуть не испугался, он обнажил клинок и был готов к бою, не смотря на то, что был в усмерть пьян. Здоровяк с лёгкостью выбил меч из рук соперника и подножкой повалил его на землю. Патрульный тут же начал браниться и звать товарищей. Тогда Скогур, не раздумывая, ударил нетрезвого кальхеймца по лицу, от чего тот уткнулся носом в землю и затих. В это самое время Огильд и Фрост отвязывали лошадей, которые завидев незнакомых людей, брыкались и встревоженно ржали. Когда все животные, кроме двух, разбежались, мужчины забрались в седло и поспешили забрать Скогура. Однако вместо этого, дико заржав, лошади встали как вкопанные, и только убегающие попытались их пришпорить, как те вздыбились и выбросили незнакомцев из сёдел.
- Дело дрянь, - поднявшись с земли, буркнул Фрост.