Читаем Обреченные на победу полностью

Средний вхайдианин больше всего похож на помесь между черным медведем и большой сердитой белкой-летягой. Те, которых мы застрелили, напоминали сейчас больших сердитых летучих белок-медведей с винтовками и раздробленными затылками. Двигаясь боком, чтобы не выпускать из поля зрения дверь, через которую вышли, я указал Бендеру на одного из убитых снайперов, а сам подошел к его соседу.

«Залезай под него», — приказал я.

«Что?» — также через МозгоДруга переспросил Бендер.

Я указал на соседние крыши.

«Там еще много вхайдиан, — передал я. — Замаскируйся, а я пока что займусь ими».

«Что мне делать?» — спросил Бендер.

«Следи за входом на крышу и не позволяй им сделать с нами то же, что мы сделали с ними», — ответил я.

Бендер скорчил рожу и заполз под мертвого. Я сделал то же самое и сразу же пожалел об этом. Не знаю, как пахнет живой вхайдианин, но мертвый воняет на редкость омерзительно. Бендер развернулся и взял дверь на прицел. Я связался через МозгоДруга с Ви-верос, передал ей то, что видел сам, а потом начал уничтожать снайперов, засевших на других крышах.

Я снял шестерых на четырех разных крышах, и лишь после этого они начали что-то подозревать. Наконец один из них развернулся с ружьем в мою сторону; я послал ему горячий привет (в голову) из своей винтовки и тут же приказал Бендеру выбираться из-под трупа и сматываться. Мы сделали это за считаные секунды до того, как рядом с тем местом, которое только что покинули, взорвалось несколько ракет.

По пути вниз мы столкнулись с вхайдианами, которые, как я и ожидал, спешили наверх. На вопрос о том, кто сильнее удивился, ответ был получен, когда мы с Бендером открыли огонь первыми и метнулись назад, в ближайшую дверь на этаж. Попутно я сбросил вниз несколько гранат, чтобы вхайдианам было чем заняться и о чем подумать, пока мы будем убегать.

— Что, черт возьми, делать будем? — проорал Бендер, когда мы сломя голову бежали по этажу.

«Через МозгоДруга, кретин! — яростно подумал я, сворачивая за угол. — Ты нас демаскируешь».

Подойдя к стеклянной стене, я посмотрел вниз. Высота была метров тридцать, если не больше — слишком высоко прыгать даже для наших усовершенствованных тел.

«Вот они. Идут», — передал Бендер.

Позади раздались звуки, извещавшие о приближении нескольких вхайдиан, которые — в этом я нисколько не сомневался — должны были здорово сердиться.

«Прячься», — передал я Бендеру, направил мою МЦ в сторону ближайшей стеклянной стены и выстрелил. В стекле образовалась дыра, но целиком оно не рассыпалось. Тогда я схватил предмет, который, предположительно, был вхайдианским стулом, и выбросил его в дыру, после чего нырнул в кабинку рядом с той, где укрылся Бендер.

«Что за чертовщина, — услышал я у себя в голове голос Бендера. — Теперь они припрутся прямо к нам…»

«Подожди, — передал я. — Лежи и не рыпайся. Будь готов стрелять по моей команде. В автоматическом режиме».

Четыре вхайдианина повернули за угол и осторожно приближались к стеклу, отмеченному пулевой пробоиной. Я слышал, как они переговаривались между собой; такие звуки могли бы издавать несколько человек, громко полощущих горло. Я приказал МозгоДругу взяться за перевод.

— … Вышел через отверстие в стене, — сказал один, когда они подошли к пробоине.

— Невозможно, — возразил другой. — Здесь слишком высоко. Они умерли бы.

— Я видел, как они прыгали на очень большие расстояния, — настаивал первый. — Возможно, для них такой прыжок не смертелен.

— Даже эти[15] не могут упасть со ста тридцати дегов[16] и остаться в живых, — сказал третий, догоняя. — Эти[17] поедатели[18] сидят где-то здесь.

— Ты видел, что они сделали с[19] на пандусе?[20] разнесли[21] в клочки своими гранатами, — сказал четвертый.

— Мы шли по тому же пандусу, что и ты, — огрызнулся (вероятно) третий. — Конечно, мы видели[22]. Теперь приостанови процесс разговора и осмотри этот район. Если они здесь, мы обязательно отомстим[23] и достигнем служебных успехов.

В ответ на эту тираду четвертый подошел поближе к третьему вхайдианину и протянул ему огромную лапу — точно так же, как поступил бы человек, ищущий примирения. Теперь все четверо стояли прямо перед дырой, пробитой в стене.

«Пора», — послал я мысленный приказ Бендеру и открыл огонь.

Несколько секунд вхайдиане дергались как марионетки и лишь потом начали оседать на пол. Одновременно сила ударов пуль пододвинула их к стене, которой больше не было. Мы с Бендером выждали несколько секунд, а затем осторожно прокрались назад, к пандусу. Там не было никого, если не считать останков «[24]», от которых пахло еще хуже, чем от их компатриотов-снайперов на крыше. Должен сказать, что пока весь мой опыт изучения родного мира вхайдиан сводился к крайне неприятным обонятельным ощущениям. Достигнув второго этажа, мы выбрались тем же путем, каким и входили, перепрыгнув через тех четырех, которые с нашей помощью выпали из окна.

— Не совсем то, чего я ожидал, — сказал Бендер, остолбенело глядя на останки (приостановиться рядом с ними я ему не позволил).

— А чего ты ожидал?

— Если честно — не знаю, — сознался он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература