Читаем Обречённые на величие полностью

Я буквально ощущаю невидимый груз.

Когда всё пошло не так? Почему я оказалась в этой точке?

Качаю головой, не в силах признать, что больше всего давит не это. Больше всего давит непонимание, что делать дальше. Порой мне кажется, что мозг отключился. Стало трудно отличать белое от чёрного, друзей от врагов, желания от необходимости.

В следующую секунду я поворачиваюсь на скрип двери и ожидаю увидеть Джона, но на балконе появляется Рой. Он без слов накидывает мне на плечи куртку и встаёт рядом, оглядывая улицу.

– Спасибо, – немногословно, но всё же удивлённо хриплю я.

Я могла бы отказаться, могла нахамить, отыгравшись за Мередит, но инстинкт самосохранения велит поступить иначе. Ответа не следует, парень просто молча находится рядом.

– Как ты… – вновь начинаю я, пользуясь случаем узнать больше подробностей. – Что произошло у выезда из Хосдейла?

Рой ставит руки на перила, и я вижу, как натягивается рукав на мускулистом плече. В голове мелькает вопрос, гены оборотня это или результат упорных тренировок, но я тут же переключаюсь на голос парня:

– Отец созвал стаю. Одна из прибывших групп сообщила, что гналась за вампиршей. Они уверяли, что она сильно ослабла и далеко не уйдёт, и мы решили не упускать шанс.

Рой замолкает, а я продолжаю рассуждать вслух:

– Но узнав, кто это, вы её отпустили…

– Нет. Мы поместили её в камеру для вампиров, а позже, когда отец убедился, что она не опасна, он передал её Торн.

– Не опасна? – усмехаюсь.

Оборотень поворачивает голову и смотрит мне прямо в глаза.

– По словам Сары, в погоне Карен потеряла много крови, а потому была не в силах противостоять нахлынувшему голоду. Животный инстинкт.

Поёживаюсь и сильнее натягиваю куртку.

Это хотя бы объясняет причину нападения и её странные глаза.

– Значит, Сара сейчас присматривает за ней?

– Должна. Будет здорово, если Карен возьмёт пример с неё, а не с Бойда.

Замираю с приоткрытым ртом, рассматривая карие глаза. Клянусь, в них только что промелькнуло раздражение.

– А что с ним не так?.. – робко задаю рискованный вопрос.

Брови оборотня ползут вверх.

– Серьёзно? – с тенью издёвки спрашивает он. – Ты спрашиваешь, что не так с вампиром, у которого совершенно нет принципов? Который может истребить целое поколение? Для которого человеческая жизнь ничего не значит?

Его слова нагоняют смуту в моём сознании. Тони совсем не похож на кровожадного убийцу, иначе зачем бы он сохранил мне жизнь? Более того, за то время, что я нахожусь в Хосдейле, он неоднократно спасал людей.

– Мы говорим о Тони? – уточняю я, недоверчиво прищурившись.

– Он у нас один с такой фамилией, – хмыкает Фитчер.

– Теперь понятно, почему ты его не пустил.

– Не пустил? – теперь уже его взгляд становится непонимающим.

Он отстраняется от перил и скрещивает руки на груди.

– Когда я очнулась, ты сказал, что приходил вампир… – напоминаю я, но Рой перебивает меня, качая головой.

– Это был не он.

Не он.

Я расстроена и вместе с тем удивлена. Лихорадочно перебираю в голове варианты, но они лишь меняются местами:

Тони, Сара.

Больше я вампиров не знаю.

Не Уэст же нагрянул собственной персоной. Или, может, он кого-то подослал?

– И кто же тогда? – нетерпеливо буравлю парня взглядом. – Он сказал имя?

– Он назвался Стивом.

12. ОДРИ


Мы перешли дорогу и направились к дому Деламар, но никто не открыл. Судя по отсутствию машины, девушки обе покинули это место. Тогда я решила рискнуть позвонить, и Джейн, на удивление, взяла трубку. Она бегло сообщила, что находится в доме Фитчеров, и попросила приехать. Волнение в её голосе заставило меня напрячься, и вот мы с мамой уже подъезжаем к логову оборотней.

– Я пойду с тобой, – заявляет мама, выбираясь из машины.

Не противоречу. Если с Джейн что-то случилось, вдвоём шансов помочь больше, а учитывая, что Жозель пыталась Деламар убить… не удивлюсь, если девушка в плену.

Быстро вбегаем на крыльцо и мама стучит костяшками пальцев. Секунд через пятнадцать она повторяет действие, не дождавшись ответа. Ожидание начинает нервировать. Ещё через пятнадцать секунд уже собираюсь набрать номер Джейн, но дверь открывается, и перед нами предстаёт мистер Фитчер.

– Здравствуй, Джон, – начинает мама, пока я стараюсь рассмотреть что-либо между дверью и торсом оборотня. – Джейн здесь?

Мужчина кивает и раскрывает дверь шире, пропуская нас внутрь. Только замкнув проход на ключ, мистер Фитчер подаёт голос:

– Да, она наверху. А вы..?

– Нужно с ней поговорить, – отвечаю я. – А мама – сопровождающая, – улыбаюсь, включив актёрское мастерство.

– Джейн! – кричит мужчина, повернув голову в сторону лестницы. – К тебе Одри! – А затем поворачивается к маме: – Фелиция, может, чаю? Есть, что обсудить.

Мама кидает на меня быстрый взгляд и принимает приглашение, позволяя себя увести на кухню. Слышу сверху тихое:

– Чёрт… – а затем громче: – Одри, можешь подняться?

– Конечно, – тут же откликаюсь я и стрелой залетаю на второй этаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги