Читаем Обреченный мир полностью

Нимча замялась, потом храбро шагнула прочь от Калис под яркий свет робота. Лампы тотчас сфокусировались на девочке, превратив ее в силуэт с несколькими тенями. Нимча застыла, решительно вытянув руки по швам, потом медленно обернулась, демонстрируя затылок Джаггернаут.

– Отметина у нее настоящая, – заявил Фрей и оглянулся на Кильона, словно ожидая подтверждения, что говорит правду.

– Этот символ для меня – сигнал к действию. Девочка отправится со мной к другим роботам. Они знают, как поступить.

Джаггернаут снова вытянула руку, на сей раз в иной конфигурации, словно беспорядочно набросанные детали сцепились по-новому. Оканчивалась рука плоской веслоподобной платформой, которую Джаггернаут опустила на землю перед Нимчей.

– Залезай! – мягко, участливо велела она девочке.

– Нет! – отрезала Калис, делая шаг к дочери.

Кильон взял ее за руку.

– Послушай, Калис, мы привели девочку в такую даль, потому что она умирала. Если Нимча не пройдет путь до конца, ей станет хуже.

– Именно так следует поступить, – изрекла Джаггернаут. – Девочку нужно забрать.

– Куда забрать? Зачем? – не унималась Калис, ее голос звучал громче и пронзительнее, чем у робота.

– Она должна присоединиться к другим, – ответила Джаггернаут.

Нимча оглянулась, словно разрываясь между Джаггернаут и Калис. Кильон не сомневался, что, с одной стороны, девочка готова послушаться робота. Заложенное в ней – то, что проявлялось через отметину и связывало с Клинком, – побуждало сделать последний шаг. С другой стороны, Нимча оставалась девочкой, которую разлучали с матерью, заботившейся о ней всю жизнь. Кильон чувствовал, что предстоящий мучительный выбор буквально разрывал ребенка пополам.

– Мы должны пойти с Нимчей, – вырвалось у Кильона. Он сам не понимал, в каких глубинах его души родилась эта мысль. – Джаггернаут, такое возможно? Позволишь нам отправиться с ней?

– Ты не знаешь, на что напрашиваешься, – предупредил Фрей.

– Знаю, – парировал Кильон. – Поверь мне на слово.

– Я не брошу дочь, – уперлась Калис. – Сделаю все, чтобы она поправилась, но не брошу.

Джаггернаут залязгала, застучала, загудела.

– Вы можете отправиться с девочкой, – наконец сказала она, словно вопрос долго обсуждали. – Те, кто желает.

– Я дочь не брошу, – повторила Калис.

Кильон кивнул:

– А я не брошу своих пациенток. Не обещаю, что от меня будет много пользы тебе или Нимче, но я по-прежнему ваш доктор. Калис, ты позволишь мне вас сопровождать?

– Почему ты спрашиваешь меня, а не робота? – изумленно пролепетала женщина.

– Я считаю, что здесь важно и твое мнение.

Пару секунд Калис буравила его взглядом, потом кивнула.

– Если ты хочешь, Кильон.

– Меня тоже возьмите, – попросила Мерока.

– Нет! – тотчас возразил Кильон. – Мерока, ты уже достаточно для нас сделала. Доказывать больше нечего.

– Мясник, я и не пыталась что-то доказывать.

– И тем не менее. Я не знаю ни куда нас уведут, ни что нас там ждет. Если попадем к самой Метке, зональные переходы будут быстрыми, резкими и фактически непредсказуемыми. У Нимчи с Калис естественная зональная выносливость. У меня – заложенная ангелами перед отправкой на Неоновые Вершины. Даже нам троим будет непросто, а у вас нет и этих преимуществ.

– Мясник прав. – Фрей положил руку девушке на плечо. – К тому же твоим талантам найдется лучшее применение. Тальвар уже наверняка в туннелях и перекрыл основные входы-выходы. Разумеется, есть и менее известные маршруты. Ты ведь не проболталась Тальвару про другие маршруты?

Мерока обожгла его свирепым взглядом.

– Нет, конечно же нет, я понял, – заторопился Фрей. – Главное, милиция не знает про запасное укрытие. Идите туда с Малкиным и вооружайтесь. Там и пулеметы есть, и боеприпасы, а если понадобится, и продовольствие на несколько дней.

– На «Переливнице ивовой» и на остальных кораблях до сих пор считают, что с Тальваром можно иметь дело, – напомнил Кильон. – Кому-то нужно предупредить ройщиков, причем втайне от Тальвара.

– Давайте сожжем купальню, – предложил Малкин.

– В купальне сейчас восстанавливают силы Куртана и Аграф, наши друзья из Роя. Мы не хотим, чтобы пострадали они или совершенно невинные люди. Но главаря нужно устранить, а еще предупредить Рикассо и остальных, что Тальвару доверять нельзя. Если авиаторы высадятся и займут купальню… – Кильон замолчал, решив, что знающие люди сами доработают детали. – В общем, если получится, стоит послать кого-нибудь в купальню. Или хотя бы отправить гелиограмму другим кораблям.

– В запасном укрытии у меня есть зеркало для бритья, – объявил Фрей, потирая гладкий подбородок. – Хорошо, что я забочусь о своей внешности. Рой ведь с запада прилетит?

– Да, – кивнул Кильон, – если ветер не изменится.

– Воспользуйтесь выходом у Второй газоэлектрической подстанции. Там и купальня рядом, и весь район как на ладони.

– Тальвар этот вход не упоминал, – заметил Кильон.

– Это потому, что Тальвару про него неизвестно. Мясник, неужели ты думаешь, что я стал бы рассказывать своим подручным обо всем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги