Читаем Обреченный на скитания. Дилогия (СИ) полностью

   - Скажем так, я в этом участвовал. Тебе что, не нравится? Смотри и вода есть, - я открыл кран, потекла горячая вода.

   - Очень нравится, но это так неожиданно, - девушка, решительно подошла ко мне и, приподнявшись на носочки, нежно поцеловала в губы. После этого отошла на шаг, с вызовом глядя мне прямо в глаза. Бедная девушка. Что же творится в твоей голове, если такой естественный, благодарный поцелуй, вызывает шквал эмоций и переживаний.

   - Добро пожаловать, в сказку, принцесса! - я изящно поклонился, сделав жест несуществующей шляпой, на манер французского мушкетёра, - к сожалению, мне пора. До встречи!

   От девушки полыхнуло восторгом, граничившим с визгом. Так и есть. Когда я вышел из комнаты, сзади раздался радостный визг в два голоса.

  

   Я направился в комнату Зулы. Если она также воспримет эти преобразования окружающей действительности, то могу на свадьбу не успеть.

   Орчанки в постели не было. Я вошёл и в задумчивости остановился на пороге. Где её теперь искать? Девушка вышла из соседней комнаты:

   - Где ты был?

   На Зуле ничего не было. Кроме меча...

   - О, богиня войны! Прости неразумного раба твоего, - я патетически вскинул руки вверх, и, встав на одно колено, склонил голову, - ты великая воительница и божественно красивая женщина, можешь покарать меня, недостойного.

   - Алекс, с тобой всё в порядке? - заботливо проговорила Зула и, отложив меч, присела напротив меня, - ты не заболел? Или может, выпил лишнего?

   - Меня сразили вид твоего божественного тела. Лишили меня способности связно мыслить, - с этими словами я легко подхватил Зулу на руки и закружил по комнате в направлении кровати. Девушка звонко рассмеялась, обхватив меня за шею. Положив её на кровать, обвёл ее тело похотливым взглядом, останавливаясь на всех её прелестях.

   - Господин соскучился? - выгибаясь, проворковала девушка, - я могу ему помочь...

   - Да! - я достал сверток драгоценностей для Зулы, - у меня есть для тебя подарок, о, прелестнейшая из прелестных.

   Развернув платочек, положил перед девушкой.

   - Ух! Грахфово отродье. Красота какая! - орчанка села в кровати, поджав ноги, - это на продажу?

   - Это тебе, солнце моё!

   - Не шути так.

   - Зул, ты что? Какие шутки?

   - Саш, за это можно купить всех девок моего стойбища, вместе с лошадьми и быками.

   - Ну и что? Нафига они мне? Или, ты предлагаешь мне сбегать в стойбище, к твоим орчанкам? Я что-то не пойму. Ты не рада?

   - Я не умею это носить, это для дворян... Я воин, - в глазах Зулы была тоска.

   - Нет, радость моя. Ты прелестная женщина, так и никак иначе. Воин я, твоя задача выносить нового воина или прекраснейшую девушку. Так что, ты теперь женщина! - всё это я говорил, прижимая к себе Зулу, поглаживая её тело удивительного оливкового цвета, - сегодня мероприятие, ты не забыла? Вы Маринке платье купили?

   - Да.., оно там... в коробке.., - Зула, отстранившись, рассматривала броши и серьги, браслеты и кулоны. Прикладывая на руку, поворачивая так и эдак.

   - Одевайся, я уже есть хочу.

   - Ты видел, что в купальне делается? - всё ещё перебирая безделушки, спросила Зула.

   - А что там?

   - Как в королевском дворце. Помнишь в Светлояре, в съемном доме купальню? Так вот, то всё ерунда, по сравнению с этим. Это ты сделал? - она подняла на меня взгляд, - я про купальню.

   - Это ЗАК, начал строить замок.

   - Понятно, - кивнула орчанка, наконец, встала с кровати, и, сгребая все украшения, ушла в ванную.

   - Вот эти должны под мой наряд подойти, - донеслось оттуда, - ты иди, кушай.., я попозже поем...

   - Ну вот, сразу бы так, а то заладила - я воин, я воин...

   Молодчина, никаких истерик. Оставила с вечера ведро, а утром нашла ванну, подумаешь проблема. Всё-таки Зулка молодец, зазря нюни не распускает.

  

   Сейчас быстренько перекусить и найти Богдана, узнать у него как будет выглядеть церемония. Что-то я упустил этот момент.

   По дороге на кухню, встретил Ливсену.

   - Ваше сиятельство, целитель прибыл. Я, как вы велели, не пустила его, так он шуметь начал. Там ваш воин его задержал.

   - Идём, - позавтракать сегодня видно не судьба.

   Целителем оказался пожилой, полный мужчина, с проплешиной на голове. Он испугано стоял, прижавшись к стене, а напротив его, приставив меч к горлу, стоял тот молодой пластун, которого я видел на посту утром. В истинном зрении было видно огромное количество артефактов, которыми был увешан целитель как новогодняя ёлка.

   - Убери меч, - проговорил я на языке пластунов, - что тут произошло?

   - Эта женщина позвала на помощь, я пришёл, - ответил парень на своем языке, убирая меч, - этот человек ругался, пришлось ему объяснить, что шуметь нельзя.

   - Вижу, доходчиво объяснил, - улыбнулся я, рассматривая свежий синяк на скуле целителя, - благодарю, дальше я сам. Найди Идара и позови его ко мне.

   - Да, владыка, - это парень сказал на-всеобщем, по-военному кивнув подбородком. Развернулся и скорым шагом ушёл.

   - Я член гильдии целителей, вам это даром не пройдёт...

   - То, что ты член, это видно, - перебил я, - ты у меня дома, и шуметь здесь не в твоих интересах.

   Сбоку появился Первый и утробно зарычал.

Перейти на страницу:

Похожие книги