— Алекс, не упрямься. Вернись, — голос Эмарисс так звал к себе… — Всё пройдет. Обещаю.
Я остановился. Повернулся к драконессам. Изонда горой возвышалась над Эмарисс. Надо же? Какая разница в размерах, да и внешний вид совершенно разный. Изонда больше похожа на четырёхпалого птеродакля с тупой мордой, тогда как Эмарисс — на классического дракона с изящной шеей, перепончатыми крыльями и роговой короной на голове.
— Я вас любил так искренне, так нежно, как дай вам бог любимой быть другим, — ответил я словами Пушкина. — Лети к своему суженому. И просто помни, что где-то есть человек, который любит тебя. Просто любит…
«Изонда, не пытайся меня остановить. Моя душа умерла, и я с радостью убью своё тело. Надеюсь, я понятно объяснил?» — толкнул я драконессе, почувствовав её намерения.
«Прощай, Алекс, — прогудела в ответ драконесса. — Пусть Святой огонь хранит твой путь».
Изонда расправила крылья и, сделав несколько мощных прыжков, поднимая тучи брызг, начала тяжело подниматься в небо. Эмарисс немного постояла, глядя на меня. Потом также расправила крылья и, после короткой разбежки, взмыла вслед за подругой.
«Прости», — раздался в моей голове голос Эмарисс.
«Прощай», — отозвался я и без сил сел на камни.
Я плакал, позорно плакал, растирая слёзы по щекам. От безысходности, от обиды на этот мир, на то, что не сдох в бою с драконом, что выжил после падения со скалы. Зачем? Зачем всё это? Женщина, ради встречи с которой жил всё это время, отказалась от меня, как от надоевшего платья, выбросила из своей жизни, как выбрасывают прошлогодние тапочки.
Сидел я долго, пока Изонда и Эмарисс не исчезли за горизонтом, в синеве неба. И когда их не стало видно, я всё сидел и сидел, не обращая внимания на царапанье и горькое мяуканье котёнка в груди, который бледнел, растворяясь в небытии. Я сидел, совершенно выпав из действительности. Не чувствуя обжигающих лучей Ясмина, холода гальки, не слыша ничего и никого. Не было ни мыслей, ни чувств. А была пустота. Огромная пустая полость внутри меня — там, где должна была жить любовь, было пусто и холодно, и я знал, что этот холод будет теперь со мной всегда…
Глава 11
Когда чем-то долго не пользуешься, будь то умения или какой-то предмет, это нечто либо пропадает за ненадобностью, либо приходит в негодность. Изонда Чик Хар видела, что полёт даётся подруге с большим трудом, и помня её нелюбовь к дальним перелётам, несколько раз предлагала остановиться и передохнуть. Эмарисс не отказывалась. Это была уже третья остановка, и до окончания их путешествия оставалось совсем немного.
В этот раз подруги остановились на берегу высокогорного озера. Предварительно проверив окрестности на присутствие разумных, драконессы приземлились на каменистом, пологом берегу. Эмарисс тут же перетекла в тело девушки.
— Как же я устала, — проговорила она, направляясь к кромке воды. — Вот что значит отсутствие практики.
— Не кори себя, — Изонда легла на камни, распластав крылья по земле, — я тоже очень устала. Даже не знаю, смогла ли бы донести Алекса. Всё же путь неблизкий.
— С ним мы не полетели бы сюда. И что про это говорить? Он сделал свой выбор, — нейтрально ответила Эмарисс, умываясь прозрачной водой.
— Я спрошу один раз, — сказала Изонда, потягиваясь крыльями. — Почему ты не поверила ему? Ты же видела то же, что и я. Но ты не поверила в его чувство. Что я упустила?
Эмарисс перестала умываться, отогнала несуществующую соринку с глади воды. Помолчала, и после задумчиво сказала:
— Упустила, говоришь? Мой опыт жизни среди людей. Каждый из мужчин, которому я дала хоть частичку своей Силы, признавался мне в любви. Клялся любить вечно, предлагал свою жизнь… Потом проходила неделя-другая, человек возвращался к своим делам и заботам и забывал про обещанную любовь. Алексу я отдала столько Силы Жизни, сколько никогда никому не отдавала. Так что сама понимаешь.
— Твой опыт мне недоступен, — согласилась драконесса, — но я видела то, что видела, и в этом я уверена. Думаю, Мать Природа не даст тебе больше такой мужской любви.
— Изонда! Ну как ты не поймёшь?! Так не может быть! Никогда и ни с кем! — вскричала Эмарисс, поднимаясь и прищурившись глядя на отдыхавшую подругу. — Он меня совсем не знает, только увидел и сразу — «люблю»! Так не бывает!
— Но ведь ты видела.
— Да ничего там не было! — воскликнула Эмарисс. — Ничего!
— Ты неправа, подруга, — спокойно сказала Изонда. — Ты видела искреннюю любовь мужчины к тебе. Да, он ещё сам не осознал её, даже испугался этого дара Матери Природы. И он не клялся тебе в вечной любви, просто просил дать возможность не гасить этот огонь. Но ты вправе поступать так, как поступила, хотя я и не понимаю почему.
Эмарисс стояла, задумчиво глядя вдаль. Помолчали.
— Может, ты и права. Но — что сделано, то сделано, — девушка начала делать простые упражнения для восстановления сил.
— Никогда не поздно всё изменить, — заметила Изонда, поднимаясь и расправляя огромные крылья. — И кому это принадлежит твоё сердце?