Читаем Обреченный на скитания полностью

— Ну? — так же хмуро ответил мужик. Женщины с интересом и совершенно бесстыдно рассматривали меня. Одна была ровесница мужику, а вторая — молодуха, лет тридцати.

— Купить платье бабское хочу у вас, — у мужика округлились глаза.

— Хорош шутковать, чай не на торге.

— Да, подожди ты! — остановил я его, — баба у меня — полуорка, да еще в штанах. Боюсь, не пустят в город.

— Пустют, там всех пущают, главное заплати. А, чо она в штаны-то вырядилась?

— Так получилось — отозвался я.

— Нетути у меня платья — мужик ударил вожжами лошадь, та тронулась.

— А ну стоять! — гаркнул я. Наложил на лошадь руну безразличия. Лошадь остановилась понурив голову — Быстро нашли сарафан. А то сейчас с твоих баб сниму!

При этих словах зажег шарик освещения, поддав в него максимум энергии. Над ладошкой засветилось маленькое солнце. Мужик изменился в лице:

— Да, ваше магичесвто, вы уж простите, не узнал. Не губите…

Мужик повернулся к бабам и прикрикнул:

— Ну, что замерли, коровы. Быстро платье давай.

— Так я ж себе купила! — начала было та, что помоложе.

— Поговори мне, — и повернувшись ко мне — вы уж не сердитесь, баба она и есть баба….

Молодуха поковырялась в сене и достала узел, вытащила оттуда платье и пестрый платок. Передала все это мужику. Мужик уже слез с телеги и кланяясь подал мне ворох одежды:

— Вот, ваше магичество. Не обессудь. Себе брали.

Я втянул светляка в руку и взял вещи:

— Давно бы так, а то заладили нету, да нету.

— Не признал, простите — мужик все время кланялся. Пацанёнок прятался за матерью, молодуха рассматривала меня. Что-то в ней страху нету. Наложил на неё слабую руну страха:

— Что уставилась? Трогай давай! — девица изменилась в лице, побледнела и схватив кнут, стеганула лошадь. Лошадь вздрогнула и медленно поплелась по дороге.

— Держи — я протянул мужику серебряную монету — за беспокойство.

— Благодарствуйте, — мужик принял монетку, кланяясь как болванчик. Потом развернулся и бегом побежал за отъехавшей телегой.

Я направился к Зуле:

— Что ты с ними церемонился? Сразу бы взял одежду. Ты же маг, а они крестьяне!

— Зулочка, солнышко, я прежде всего человек. И они мне ничего плохого не сделали. Почему я должен говорить с ними непочтительно. Мужик вон в два раза старше меня.

— Ты меня иногда очень сильно удивляешь, — проговорила Зула, пытаясь на ходу рассмотреть платье — Пообещал бы тогда еще одну монету, мужик тебе и бабу вместе с платьем отдал.

— Да, ладно тебе. Нормально же все прошло.

— Саша, в деревне за серебрушку тебе нецелованную девку отдадут. Крестьянин за сезон столько зарабатывает.

— А молодуха ничего была, может догнать? — попытался пошутить я.

— Догоняй! — равнодушно ответила Зула и, подумав, добавила, — если справишься с двоими.

— А что, есть претензии?

— Претензия одна, недостаток времени, — хмыкнула Зула, уходя в лес. Но ягодницами она не забыла поигрывать. Эх, действительно, устроить бы медовый месяц! Я догнал Зулу и шлепнул ее по ягодице:

— Переодевайся, Саймон с Лизой уже заждались!

Странно было смотреть на Зулу в деревенском платье. Одежда была чуть великовата. Но, в общем-то, подошла, да и не могла не подойти, так как покрой был очень простой. Мешок с дырками для головы и рук. Когда пришли к Саймону с Лизой, девочка захлопала в ладошки:

— Ой, Зула, как тебе идет.

— Правда? — с надеждой в голосе спросила та.

— Правда-правда! — проговорила Лиза.

— Вот только прическа не вписывается в общий портрет, — заметил я.

— Платок одену, — ответила Зула. Осмотрев все критическим взглядом, понял, что все это — фигня. Не похожа Зула на деревенскую девушку. Движения не те и глаза слишком внимательные и умные. Однако что-либо менять уже было поздно. Сгодиться и так!

— Выходим! — дал я команду. — Саймон — вперед. Идешь к постоялому двору. Знаешь, где он?

— Знаю.

— Зула с Лизой идете за Саймоном на удалении. Я, чуть дальше от вас, иду последним. Перед городом влезу в седло. Все, тронулись.

Саймон встал и отправился на тракт, через минуту пошли девчата. Следом я.

'Первый, в город до темноты не входить. Стемнеет, спрячетесь недалеко от входных ворот, я вас сам найду'.

'Хорошо, Алекс' — донёсся ответ.

Выйдя на дорогу, увидел и Саймона, и девчонок. Последовал за ними. Шли долго, я уже стал беспокоиться, что Лиза не выдержит и будет вертеть головой по сторонам. Но нет, идет, не оборачивается.

Глава 8

Дорога была пыльная и наезженная телегами, верней, разбитая этими самыми телегами. Мощение дорог камнем тут, видимо, еще не в почете. Постоянно приходилось обходить кучки конского навоза и лепешки, оставленные коровами. Да, уж! Тракт! Лучше по забытой дороге идти — чище. Как и в моем мире, там, где есть человекообразные — там свалка дерьма и мусора! Я с грустью представлял, что собой представляет их город. Наверняка, помойка. Местное светило немилосердно жарило землю. Качнул немного энергии из небольшого, естественного канала над головой, стало легче.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже