Читаем Обреченный взвод полностью

Теперь двигались вдоль русла небольшой речушки, берега которой так густо поросли деревьями, что мы с трудом находили места, где можно было подойти набрать воду или умыться. Мутную воду кипятили прямо во фляжках. Ох и противная же она была на вкус, но жажда заставляла пить и такую.


- Парни! Парни!

Логрэй выбежал из кустов, куда только что отошел по нужде. По его лицу было видно, что он чем-то буквально ошарашен. Тыча трясущейся рукой в ту сторону, откуда выбежал, бедняга пытался что-то сказать, но то ли не мог подобрать слов, то ли не хватало воздуха больше чем на одно слово.

- Там! Там!..

- Что там? – обернулся к нему Курт. - Говори внятнее.

- Там это … - Логрэй развел руки в сторону.

- Это, ну, то, что там, съедобно? – подал голос Геркулес.

- Судя по тому, что Алекс пошел облегчиться, а желудок у него переваривает даже камни, высасывая все ценные вещества, то то, что из него там выпало, вряд ли съедобно, - хлопнул по плечу Геркулеса Курт. - Но пойти посмотреть стоит. Может, он от местной воды стал пищу в золотые слитки перерабатывать. Вот увидел и сам обалдел.

- Пойдем, глянем на эти слитки, - поднялся Уиллис. - Старатели, мать вашу.

То, что мы увидели, обойдя кустарник, заставило всех затаить дыхание. Сперва, мне показалось, будто это петля необычайно толстой лианы с каким-то утолщением или наростом на стволе свисает из ветвей большого дерева. Я окинул взглядом пространство вокруг, стараясь увидеть то, что так напугало Логрэя, и в этот момент краем глаза заметил, что по лиане будто бы судорога пробежала, и утолщение переместилось.

- Ё-о! - шумно выдохнул Сол.

- Вот это ящерка! – потрясенно прошептал Феликс.

Ни головы, ни хвоста чудовищного ящера-удава не было видно, они скрывались в листве. Свисала лишь часть тела, утяжеленная проглоченной добычей. Примерно через каждые полметра к телу были прижаты трехпалые лапы. Средний палец не менее, чем в два раза длиннее остальных, заканчивался внушительным загнутым когтем. Судя по размерам утолщения, габариты жертвы вполне соответствовали взрослому человеку. По телу ящера вновь пробежала судорога, и светло-коричневые пятна переместились, словно бы обтекая находящуюся внутри жертву.

- Ого, сколько мяса! – кто о чем, а Геркулес о жратве.

- Нет, Сегура, этого мяса тебе отведать не удастся, - мы как обычно не заметили, откуда появился мастер-сержант.

- Почему это? – насупился обжора, исподлобья глядя на Ратта.

- Через пару километров река впадает в озеро, на берегу которого довольно большое селение, - мастер-сержант говорил, с интересом разглядывая ящера. - В нем полно вооруженных людей.

- Ну и что? – не унимался оголодавший солдат.

- Ты на эту змейку со штык-ножом пойдешь, или с саперной лопаткой?

- Почему?

- Почему-почему? - не выдержал Логрэй, - Да потому, что выстрелы услышат.

- Дать ножик? – усмехнулся Ратт.

- Не надо, - Геркулес глубоко вздохнул, опустил голову и с видом обиженного ребенка побрел к месту стоянки.

- Эй, - окликнул его Курт, - Допустим, прибил бы ты эту колбасу. Распотрошил, а там недопереваренный человек. Ну, пусть абориген. И ты бы стал после этого есть мясо?

Остаток этого дня и половина следующего ушли на то, чтобы десятыми дорогами обойти попавшуюся на пути деревню. Самой деревни, и даже ее признаков, никто из нас не видел, мы просто шли в том направлении, которое указывал командир. Сперва свернули на юг, утром направились снова на восток.

В полдень Ратт приволок откуда-то охапку светло-фиолетовых побегов и сказал, что это съедобный бамбук. Устроили привал, жуя, словно коровы, этот слегка сладковатый силос.

- Чего только не довелось отведать за последние недели, - усмехнулся Уиллис и с хрустом откусил очищенный от верхнего слоя росток. -Потом не то что никому не расскажешь, а сам себе не поверишь.

- Ага, - поддержал Логрэй, аппетитно чавкая бамбуком, исчезающим в его рту, словно большая зеленая макаронина. - Я прямо представляю себе, как седой Геркулес сажает на колени внуков и в очередной раз рассказывает им, как пытался съесть ящера-удава, но тот, зараза, вырвался и скрылся в деревьях, унося с собой застрявший в толстой шкуре передний зуб героя.

- Да-а-а. Такой шанс только раз в жизни выпадает, - чавкая не менее аппетитно, Геркулес повернулся к Курту: - А я бы ему только хвост отрезал.

- Кому? – не понял тот.

- Ящеру. Ты же вчера спрашивал про недопереваренного аборигена…

***

Мы вновь шагали в указанном мастер-сержантом направлении по абсолютно нехоженым местам.

- Слушай, Сол, - обратился я к Уиллису, когда мастер-сержант в очередной раз скрылся в зарослях. - Что если Ратта завалят? Мы ж даже не знаем куда идти.

- На восток, - после недолгого раздумья ответил Сол. – Я уже задавал ему этот вопрос.

- И?

- На востоке океан. На берегу нас будут ждать.

- Нужно выйти к тому месту, где высаживались?

- Вряд ли. Слишком далеко на север мы ушли, - ответил Сол и, через несколько шагов как-то нерешительно добавил: - Думаю, Ратт почему-то не сказал мне всего. Но, возможно, на то есть причины.

Перейти на страницу:

Похожие книги