Читаем Обреченный взвод[СИ] полностью

— Отходите к месту дневки, — крикнул он нам, доставая гранату.

Когда мы добрались до поляны, там уже собрались несколько солдат.

— Дерьмо эти бронежилеты! — раздавался крик Риппа Кашински, невысокого, вечно всем недовольного паренька. — Коллинса на моих глазах в фарш превратило — броник фиг помог. Только лишний вес на себе таскаем.

— То просто нас из крупного калибра причесали — ему твой бронежилет, что носовой платочек, — Геркулес был на удивление спокоен и даже дышал в отличие от остальных более ровно.

— А что мы тут торчим? — не унимался Рипп, — Надо рвать когти, парни, пока те не опомнились. Вряд ли кто-то еще подойдет из наших. Мы все, кто остался.

— Смотри, не обделайся, а то аборигены тебя по запаху быстро найдут, — ответил ему Курт, который уже отстегнул от своего ПТЛМа пустой магазин и набивал его патронами, зачерпывая их жменями из висевшей на плече сумки, — Там еще Ратт с Уиллисом "сюрпризы" оставляют. Да может и еще кто подгребет, мало ли кто задержался в азарте.

— Можно подумать, ты, Рипп, знаешь, куда нам улепетывать, — поддержал я Курта. — Вот куда ты собрался драпать, а?

На поляну выскочила небольшая группа солдат во главе с Логрэем. Следом появился мастер-сержант и сразу заорал:

— А ну быстро с поляны! Вы что, тупые крысомаки, собрались тут как на митинге! Не слышите, что ли вертушку?

Только сейчас я обратил внимание на доносящийся сверху рокот винтов геликоптера.

— Это за нами? — с надеждой в голосе спросил Геркулес.

— Ага, — Курт на ходу пристегнул снаряженный магазин. — По наши души.

— Быстрее, быстрее, — торопил мастер-сержант, глядя вверх, в сторону приближающегося рокота. — Мы же только приступили к выполнению задачи, а вас уже половину положили.

— А что ж ты ожидал, когда сунул нас, как слепых котят в псарню? — с неожиданной для самого себя злостью, выпалил я, ломясь сквозь кусты рядом с ним.

Тот только зыркнул из-под черных бровей и ничего не ответил. Геликоптер грохотал уже почти над головами.

— Все к деревьям! Затаиться! По вертушке не стрелять!

Я прижался к ближайшему стволу, пытаясь слиться с ним, хотя меня и так наверняка не было видно сверху из-за густой кроны.

— Как дела, Олег? — к дереву с другой стороны привалился Сол.

— Дела просто замечательные, Сол.

Грохот боевого геликоптера отдалился к югу.

— Уиллис, отводи группу на восток, — крикнул Ратт, как только вертолет достаточно удалился.

Мы отходили, расставляя растяжки и оставляя ложные следы. Геликоптер еще раз пролетел над нами, заставив вновь спрятаться под кронами, и удалился в обратном направлении. Оттуда донесся звук очереди из крупнокалиберного пулемета. Возможно, кого-то из наших засекли с воздуха. Еще через несколько минут послышался грохот взрыва. Вероятно, сработал один из оставленных "сюрпризов".

Ратт то появлялся, поторапливая нас, то снова исчезал в зарослях.

Я первый услышал неясные голоса впереди, когда вместе с Солом и Халилем шел в головном дозоре. Тронув Уиллиса за плечо, приложил палец к губам и указал в направлении голосов. Тот тормознул остальных, заставив затаиться. Из зарослей бесшумно материализовался Ратт.

— Идут навстречу густой цепью, — сообщил он. — Просочиться нереально. Я поставил двойной "сюрприз". Как сработает, будем прорываться с боем.

Двойным "сюрпризом" называется растяжка, приводящая в действие сразу две гранаты, установленные на расстоянии друг от друга. Такие "сюрпризы" устанавливаются как раз в случаях, когда противник идет цепью. Одновременный взрыв двух, а иногда и трех, гранат на линии цепи наступающих выкашивает приличную брешь для прорыва сквозь нее. Именно такой "подарочек" сейчас и сработал метрах в двухстах впереди.

— Вперед, — скомандовал мастер-сержант. — Стрелять только после визуального контакта!

Не знаю, ждал ли кто визуального контакта, но лично я начал стрелять по зарослям перед собой сразу же, как после взрывов впереди раздалась трескотня автоматных очередей. Вот только выстрелил мой автомат одной лишь короткой очередью и тут же захлебнулся. Я какое-то время продолжал яростно давить на курок, словно пытаясь выжать из него еще хоть пару выстрелов, и, наконец, сообразил, что за все время не удосужился заменить первый магазин, не говоря уже о том, чтобы снарядить его патронами. И тут встретился взглядом с глазами противника…

Молодой, а может и не очень, этих аборигенов не поймешь, солдат сидел на земле рядом с брошенным короткоствольным карабином, прислонившись к стволу дерева. Его большие, похожие на кошачьи, влажные глаза смотрели на меня с непониманием, словно спрашивали, мол, за что…Он держался за живот, и сквозь пальцы пузырясь вытекала такая же красная, как и у людей, кровь — а я-то думал, она должна быть фиолетовой.

Значит, последние пули из моего автомата, выпущенные наугад, не пропали даром, решив судьбу этого солдата.

Перейти на страницу:

Похожие книги