Читаем Обречённая планета полностью

В верхней части корабля открылся люк, и по сброшенной вниз веревочной лестнице на землю ловко соскочила человеческая фигура. Человек был одет в бледно-голубой гражданский костюм, очень простого покроя, но великолепно сшитый. Слегка ударив ногой по корпусу корабля, человек повернулся. Кто-то сверху передал ему через люк сначала дипломат, потом какую-то коробку и красивый букет цветов.

Из находящегося рядом ангара появилось несколько человек, но, вопреки моим ожиданиям, они не подошли к буксиру, а только издали помахали прибывшим рукой.

Я стоял под роскошной аркой из цветов на пороге дома, и человек легкой походкой направился в мою сторону.

ЭТО БЫЛ САМ ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕР!

Он был высок не худощав, но очень подтянут — из тех людей, что даже в старости держат себя в форме Хотя его лицо немного осунулось, но все же он был довольно красив Посмотрев мне прямо в лицо своими серо-голубыми глазами, он спросил.

— Где Хайти?

Я ответил.

— Уехала сегодня днем на Волтар.

— Ох, черт, — расстроился Хеллер, — я надеялся застать ее Вы, наверное тот самый молодой человек, о котором она так лестно отзывалась.

— Позвольте представиться благородный Монти Пеннвэлл, Корона, ваша светлость, сэр, — отрекомендовался я и собирался уже было поклониться, но он остановил меня.

— Не надо формальностей Я уже сыт этим по горло — мне хватает всяких церемоний и в Дворцовом городе. — Он улыбнулся и, должен признать, его улыбка очаровала меня. — Сейчас я дома, поэтому зовите меня просто Джет.

— Сэр, — спросил я, не в силах сдержать свое любопытство, — это тот самый «Буксир-1»?

— Конечно же нет, — сказал он, слегка нахмурясь.

— Но ведь ЭТО — буксир? — настаивал я. — Такой же тупой нос и крылья Тот же размер и корпус той же формы Сзади стабилизатор, чтобы выпускать продукты сжигания «будет-было» Когда вы открыли люк, я ясно увидел серебряные поручни А на носу даже написано «Принц Каукалси»! — Юный Пеннвэлл, этот корабль НЕ «Буксир-1» Но ваше свободное оперирование терминами наводит меня на мысль, что вам пришлось основательно побеседовать с женщинами этого семейства Сппетни, сплетни.

Это задело меня, я выпрямился во весь рост, так что стал доставать ему почти до плеча, и возмущенно ответил.

— Никаких сплетен. Я — расследующий журналист.

Хеллер добродушно рассмеялся.

— Расследующий журналист? — переспросил он. — В последний раз я встречал их около века назад.

— Я хочу написать историю вашей жизни, — немного обиженно заявил я. Хеллер отдал мне коробку и цветы которые он продолжал во все время нашего разговора держать в руках.

— Что ж давай пройдем в салон, и я расскажу тебе все Зачем жариться на солнце?

Он направился в салон, и я поплелся вслед за ним Там уже нас поджидал слуга с подносом с прохладительными напитками, радостно улыбаясь Хеллер плюхнулся в кресло В открытую дверь проскользнул человек в голубой ливрее, по всей видимости мажордом, на ходу застегивая пуговицы.

— Влин, — обратился Хеллер в вбежавшему человеку, — возьми эту коробку и отправь ее Хайти Как жаль, что я не застал ее мне так хотелось немного поболтать с ней о прошлом, пройтись вместе по Аталанте. Хорошенько упакуй посылку это антиквариат, очень ценное стекло теперь ему предстоит дорога до самого Пауш Хиллз А эти цветы передай ее светлости.

Влин разгрузил меня, и лакей тут же подал мне бокал с напитком Хеллер пригласил меня сесть.

— Итак, значит, все, что я слышал — правда, — сказал он. — Моя дорогая Хайти и в самом Деле помогала вам писать книгу Вы уже договорились с издательством?

— О, да, ваша Джет Компания Биографической Публицистики одобрила мою идею написать о вас книгу Мы даже подписали контракт хотя мне бы хотелось внести в него некоторые изменения Они сказали что охотно возьмутся за это дело. — Я не сказал ему, что издатели почему-то решили, что я, должно быгь, очень близко знаком с героем моей книги, в то время как до начала своей исследовательской работы я даже не подозревал, что.

Джеттеро Хеллер и влиятельный и могущественный герцог Манко — одно лицо Они были здорово ошарашены, когда узнали что об этом человеке не написано еще ни одной книги, и сказали мне.

— Молодой человек, если вы на правильном пути и если вы действительно чувствуете себя в состоянии написать биографию Короны, можете не сомневаться, слава вам обеспечена. — Они даже не догадывались, насколько близки они были к истине. Что за книгу я напишу, настоящий шедевр писательского искусства.

— Что ж, отлично, — проговорил Хеллер. — Надеюсь, мои славные девочки вам очень в этом помогли.

— О да, — поспешил заверить я его, — они были так добры, что предоставили в мое распоряжение все ваши журналы, все материалы, даже открыли мне Мемориальную Библиотеку, чтобы я мог поработать с документами.

— Представляю, сколько вам пришлось поработать А вы пользовались какими-нибудь другими источниками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Земля

Похожие книги