— Если будешь вести себя хорошо, ничего не произойдёт ни с тобой, ни с твоим отцом. Понятно? Мы просто поговорим, — шёпотом произнес я, пытаясь вразумить непонятливого ребёнка. Наконец-то долгожданная встреча, которая могла спасти меня от не прекращаемых терзаний забытого. Я легонько надавил мальчишке на точку, которая смогла ввести его в сон. После проскочил на кухню и встал напротив человека, которого разыскивал последний месяц.
— Ты?! Как?! Как ты нашёл нас?! — мужчина попятился назад.
— Это уже неважно, — ответил я, делая очередной шаг ему на встречу.
— Рик?! Что ты с ним сделал?! Прошу, не трогай его, он не виноват ни в чём! — дрожащим голосом умолял он.
— С ним всё хорошо. Он в спальне. Ты ведь знаешь, почему я здесь? Так? — сухо спросил я.
— Я не хотел. Они… они меня заставили. — Я поймал испуг в его глазах. Почему то у него был повод предполагать, что я пришёл отомстить. Но за что? Были ли у меня причины? Ведь я даже не был знаком с этим человеком до того проклятого дня. — Они всё сделают, чтобы истребить опасность распространения информации.
— Не бойтесь меня, — ровным тоном попросил я. Мужчина остановился и с недоверием посмотрел в мою сторону. Я ощутил его сожаление. Ему было жаль. Но кого? Неужели меня? Того, кто в любую секунду может с лёгкостью свернуть ему шею.
— Что произошло тогда?
— Произошла разборка двух вампирских кланов. А я и мой родной брат оказались в тот вечер там совершенно случайно. Мы не должны были приходить туда. Но позвонил Ричард и попросил проследить и разобраться.
— Разобраться?
— Да. — Он выдержал паузу, после продолжил. — С тобой.
— Каким образом? И зачем? — удивился я.
— Ричарду Бенингтону нужны были верные и сильные вампиры, чтобы те служили ему. Преданными и услужливыми он делал их с помощью сделки, которую они заключали с ним. А сильными они были благодаря лекарствам, которые создавались в его научной подпольной лаборатории. Я был одним из учёных, который работал над этим проектом. Но я был лишь одним из многих.
— Но вампиры и так бессмертны? Зачем давать им ещё какое-то лекарство?
— Да бессмертны, но даже для них существует опасность — другие вампиры. — Я отвел взгляд в сторону. — Ричард не мог допустить того, чтобы его немногочисленные помощники могли погибнуть от рук его злейшего врага.
— Война кланов? — обречённо произнёс я.
— Да. Именно. Нападавшие существа были из клана, принадлежащего Далтону. Вечному врагу в противостоянии, с кем Ричард проводит вот уже более пятисот лет.
— Почему добровольно не просили нас об этом? — ярость вскипала в моих мёртвых венах.
— А ты разве бы пошёл на это?
— Чем мы платили за эту силу? — Мне никогда не нравился Ричард, но после услышанного я ненавидел его ещё больше. Как однажды мне хотелось всадить ему кол промеж глаз.
— Плата была дорога. — Он замолчал ненадолго, боясь моей реакции, но немного погодя всё-таки продолжил. — С каждой дозой вы потихоньку теряли человеческую сущность, становясь легко управляемыми для него. Это очень удобно. Без слов. Без эмоций. Без мнения.
— Как долго это продолжалось?
— Именно с тобой недолго лет семь. — Он ненадолго замолчал. — С твоей сестрой гораздо дольше. Она добровольно согласилась на принятие лекарства. Даже когда оно ещё не было закончено, Ребекка участвовала в экспериментах наряду с остальными — Виком, Доном, Грэгом. А с тобой посоветовала лучше не разговаривать по этому поводу. Она предупредила, что ты откажешься. Но об этом я слышал от других сотрудников, так как в те годы ещё не работал на Ричарда. — Услышав это, я со злости ударил кулаком по стене, пробив её насквозь. Я молчал, не желая верить, что сестра была способна на такое. — После каждого очередного важного задания тебе стирали память, чтобы ты не мог вспомнить, кем и кто была ваша с сестрой жертва. Поэтому ты многого не помнишь из того, что делал. Только в тот день пошло всё не так и нужные службы не успели зачистить следы, которые оставила прошлая ночь. Поэтому ты увидел всё это.
— То есть мне одному промывали мозги?
— Насколько я знаю, да, — дрожащим голосом ели-ели протянул мужчина. — Ты абсолютно прав. Прости мне жаль, — в голосе человека, и впрямь звучало сожаление и печаль.
— И это делал ты? — У меня никак не укладывалось это в голове. Передо мной сидел хрупкий жалкий человечишка и заявлял, что может манипулировать и управлять жизнями вампиров, а сейчас речь шла конкретно обо мне.
— Это было лишь малой частью моей работы. Я часто был занят, и тогда за меня это делала Ребекка.
— Не может быть, — прошипел я сквозь зубы. Как мне хотелось задушить сестру прямо здесь и сейчас. — Мой брат Кевин оказался там случайно. Он не должен был погибнуть. — Его глаза покрылись пеленой слёз. Сразу было видно, что ему тяжело давались воспоминания о смерти его родного брата. Мне не было его жаль. Внутри была пустота, и лишь факт того, что меня попусту использовали, злил, автоматически заставляя обдумывать план мести, который так и напрашивался после всего того, что я услышал от этого человека.
— Они приказали вам убить его.
— Кого?
— Он был вашим новым заданием.