С тех пор Грауэл и Барлог охраняли комнаты Марики во время ее ночных отлучек.
2
Когда Марика в седьмой раз собиралась домой после урока в Телле-Рее, она спросила:
— Как долго это еще продлится, госпожа? Я жду с нетерпением…
— Знаю. Градвол предупреждала меня, что ты нетерпелива. В следующий раз мы поднимемся наверх. Повелительница и Помощницы будут заняты подъемом корабля. Они не обратят внимания на твои странности. А если что-нибудь и заметят, мы скажем им, что ты из провинции. Например, моя дальняя родственница. Я ведь и сама родом из деревни, хотя в монастырь в свое время попала раньше, чем ты. Мы, Редориад, внимательнее следим за своими подданными.
— Значит, через три дня?
— Нет, на этот раз через пять. И придумай какую-нибудь отговорку, чтобы подольше не показываться у себя в монастыре. Мы не успеем завершить полет так быстро, чтобы ты успела в ту же ночь вернуться домой.
— Это будет нелегко. В Макше с меня глаз не сводят.
— Если ты не появишься, я буду знать, что ты не сумела все устроить.
— Я сумею. Тем или иным путем.
Марика решила сказаться больной. Она начала «болеть» заранее, за три дня до полета, делая вид, что чувствует себя все хуже и хуже. Грауэл и Барлог старательно подыгрывали. Конечно, сестры-целительницы немедленно начали предлагать свои услуги, но Марика отказывалась. Перед отлетом она сказала Грауэл:
— Когда ты скажешь, что я так плоха, что не выхожу, они захотят лечить меня. Хотя бы только для того, чтобы рассказать моим врагам о том, как я болею. Задержи их. Когда я вернусь, я буду такой усталой, что вполне сойду за больную. Тогда мы их на меня и напустим. И я быстро приду в норму.
— Будь осторожна, Марика! — Грауэл испытывала ужас и благоговение при мысли о том, что Марика собирается сделать. — Возвращайся!
— Это совсем не так опасно, Грауэл.
Но, конечно, она не могла убедить охотницу. Будь Грауэл на несколько лет помоложе, может, она и смогла бы себе представить путешествие среди звезд. Но сейчас…
Марика принялась собирать свой маленький кораблик. Ей не терпелось подняться в воздух, не терпелось избавиться на время от скучных обязанностей, не терпелось подняться на борт космического корабля… И ко всему этому примешивалось чувство страха. Внутри что-то неприятно екало.
— Эти твои прилеты и отлеты… — начала Грауэл.
— Да?
— Мне кажется, некоторые сестры что-то подозревают. Ты летаешь по ночам, но недаром же говорят, что ночь — время силт. Даже ночью находятся любопытные глаза, чтобы заметить странный объект, пролетающий над башнями Макше. Пошли слухи о странных ночных видениях. А если случается что-то непонятное, это всегда связывают с твоим именем, независимо от настоящих причин. Я не смогу удержать сестер за дверью, если…
— Ты можешь пойти на любые крайности, кроме насилия. Мои отлучки должны оставаться тайной для всех так долго, как только можно. Утечка информации приведет к прямому столкновению Рейгг и Редориад с Серк. А тогда нам всем конец.
— Я понимаю.
Марика закончила сборку. Она уселась в седло, пристегнула специальные усовершенствованные ремни и легла на шею кораблика, укрывшись за специальным ветровым экраном. Все эти новшества Марика придумала и установила сама. Они позволят ей намного увеличить скорость.
Марика потянулась за призраками. Корабль поднялся и выплыл в окно, царапнув каменную раму. Марика обернулась помахать лапой Грауэл и увидела, как в комнату вбежала Барлог. Что ей надо?
Не важно. Ничто не может быть важнее сегодняшнего полета.
Она изо всех сил подстегнула призраков, и «седло» рванулось вперед.
Сзади послышался крик. Кто-то выкрикнул ее имя? Нет, это, наверное, ветер шумит за экраном.
Внизу с бешеной скоростью проносились заснеженные поля.
— Просто становись на центральную площадку, — мягко сказала Килдзар. — Как пассажир на обычном корабле.
— А нам будет холодно?
Марика так и сыпала вопросами. Большую часть из них она уже задавала раньше и знала ответы. Но удержаться все равно не могла. Марика вспомнила, как Грауэл и Барлог говорили ей когда-то давно, что она, когда боится, болтает без умолку. Она стиснула зубы.
Старшая Помощница перешла от Повелительницы к Марике и Килдзар с горшком в лапе. Это была как бы уменьшенная копия того горшка, что стоял в большом церемониальном зале в Макше. Помощница протянула горшок Килдзар. Старая силта приняла его и отпила несколько глотков. Потом горшок передали Марике. Она стояла и прихлебывала незнакомый напиток, пока Килдзар не сказала:
— Ну все, хватит.
— Эта штука похожа на дарам, но не такая вязкая.
— Дарам тут тоже есть. И еще десяток других наркотиков. Это питье дает, возможность Повелительнице полнее использовать силу всех, кто находится на борту. Сейчас сама увидишь.