Читаем Обрести любимого полностью

Эта женщина не рабыня и даже не женщина, взятая в плен и проданная в рабство. Она гостья нашего города и пользуется большой благосклонностью валиды Сафин и своей королевы. Жены моих правнуков ходят продавать в гарем султана, моя принцесса, и несколько раз за последние месяцы они случайно слышали, как валида бранила султана по поводу этого позорного дела.

Валентина не просто знатная англичанка. Мне говорили, что старая королева очень любит леди Бэрроуз.

Вы знаете, как важна дружба королевы для валиды Сафии, моя принцесса. Я сама была в Новом дворце в тот день, когда посол передавал дары английской королевы валиде. Какие дары! Золотая рама для картины, усыпанная алмазами и рубинами! Портрет английской королевы! Три щитодержателя из позолоченного серебра, десять платьев из ткани, шитой золотой нитью, шкатулка розового дерева с флаконами из венецианского стекла, оправленными в серебро и позолоченными, две штуки тонкого голландского полотна! Великолепный орган, посланный султану от английской королевы, и настроенный ее собственным органистом, который лично учил султана играть.

Вы ведь ездили к валиде и видели эти дары, гордо выставленные на всеобщее обозрение. Каждому гостю, который впервые посещает мать султана, она с гордостью показывает эти дары. Валида оскорблена тем, что одну из подданных английской королевы похитили на наших улицах. Я должна знать, дорогое дитя, виноват ли в этом ваш муж. И если его страсть взяла верх над здравым смыслом, поможете ли вы мне?

— Если Чика виновен в этом ужасном неосторожном поступке, Эстер Кира, разве не обрушат на него свое возмездие султан и его мать за то, что он доставил им такие неприятности? Как я могу сделать такое моему мужу? — Принцесса разрывалась между чувством порядочности и своей большой любовью к мужу.

— Мы хотим вернуть леди Бэрроуз, дорогое дитя, и это все. Мы не требуем возмездия, — успокоила старуха более молодую женщину. Она понизила голос и заговорила заговорщическим тоном:

— Вы же знаете этих христианских женщин, Латифа Султан. Леди Бэрроуз скорее умрет, чем признается, что несколько месяцев провела в плотской связи с неверным. Ее жених — прекрасный человек, который согласен не обращать внимания на ее злоключения. Он и его отряд готовы отплыть из Стамбула сразу же, после того как она будет благополучно возвращена. Все, что надо знать валиде, так это то, что леди Бэрроуз найдена и возвращается обратно домой.

— Вы говорите так уверенно, Эстер Кира, а что, если леди Бэрроуз пожалуется королеве, несмотря на свое смущение? Что, если английская королева пожалуется валиде Сафие? — спросила Латифа Султан. — Вы же хорошо знаете, что я люблю своего мужа и он любит и уважает меня. У нас есть дети и внуки, о которых надо подумать. Если Чикала-заде-паша будет обесчещен, что будет со всеми нами?

Латифа Султан могла быть очень упрямой, когда ей хотелось, и Эстер Кира очень хорошо знала это. Хотя прошло много лет, с тех пор как между Латифой и визирем была физическая близость, принцесса любила своего мужа и была очень преданна ему и своей семье. Когда-то давно Латифа Султан тайно помогала Эстер Кира освободить пленницу из гарема своего мужа. Принцесса поступила так, потому что искренне понимала природу любви. Тогда свою роль сыграло то, что пленница приходилась ей дальней родственницей. Она и Инсили по рождению были христианками, что отрицать было невозможно, из-за этого и из-за любви Инсили к своему мужу Латифа Султан помогла ей бежать из гарема Чикала-заде-паши.

Эстер Кира понимала, что ей понадобятся дополнительные усилия, чтобы проломить стену преданности Латифы Султан своему мужу. Попросив у Яхве прощения, старуха стала лгать.

— Вы были еще девочкой, когда это произошло, дорогое дитя, но почти двадцать три года назад султан Мюрад взял в свой дворец вдову татарского принца Явид-хана. Женщина не желала этого. Она хотела одного — вернуться на родину. Возможно, поэтому Сафия стала ее другом, и, хотя султану Мюраду очень нравилась эта женщина по имени Марджалла, Сафия осталась преданной ей. Марджалла в той же степени осталась преданной Сафие.

Марджалла пребывала в мрачном настроении и в состоянии нервного возбуждения попыталась заколоть султана Мюрада. Валида Hyp У Бану немедленно приказала казнить ее. Она была зашита в мешок и брошена в море. Однако она спаслась и вернулась домой, где ее радостно встретила ее семья и она вышла замуж за знатного человека.

Однако Марджалла унесла с собой бесценный дар султана Мюрада, что в то время было не известно никому, даже самой Марджалле, — она носила дитя султана. Это его дочь назвали Валентиной. Это его дочь пропала на улицах Большого базара несколько месяцев назад. Это его дочь является сестрой султана Мехмеда.

Теперь вы понимаете, Латифа Султан, почему вы должны помочь мне, до того как станет известно, что самый близкий друг султана и его наперсник похитил сестру султана и сделал ее своей рабыней-наложницей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Скай О`Малли

Похожие книги