Читаем Обретение полностью

Про то, что я собираюсь поехать на север, прошу пока не сообщать Мирте. Позже напишу ей письмо, где и расскажу про все приключения.

Остаюсь, с глубоким почтением моей Госпоже воин и телохранитель Ратимир.

Седьмой заход светила каледы Сказителя Септы.

Слава Всевышнему Алгуру!»


Глава 21

Путешествие на север — игра со смертью…


Ныне Ратиман из Лазоревой бухты, что на Гористом острове в Республике Трех Островов, совершенно бездельничает. Прошло пять заходов светила, как он и его друзья сели на корабль «Гроза туманов» капитана Сатихвана, сына Эллэвана. Близится очередной заход. Драккар не спеша проплывает вдоль берегов Талассуира. Сзади остаются прибрежные селения, леса и поля, луга и болота. Навстречу плывут многочисленные такие же гребные суда, большие и маленькие. Увидев разнообразные знамена, развевающиеся на встречном корабле, они стараются отойти от него подальше. Но еще ни одна галера не смогла обогнать юркое пиратское судно. Равномерно под стук барабана отпускаются и поднимаются весла, корабль делает резкий рывок, оставляя за собой версту за верстой.

Недалеко задумчиво разыгрывают партию настольных камушков Сулейман и Нариман, оба из небольшой деревушки Рыбацкий затон с берегов Извилистой бухты, что на Главном острове. Рядом примостились Аманак, Кинтай и Архун, все из Южной бухты на Зеленом острове. Отсутствует только торговец Константан, сын Илливана из столицы Республики Трех Островов Портофано. Он заперся в одном из четверки кают, и что делает, никому неизвестно. Может, просто спит, или занимается магией? Вторая каюта капитанская, и он к себе обычно никого, кроме своего родственника Константана, не пускает. Остальные две каюты заняли неизвестные, пара женщин, старшая и молодая, по виду аристократок, и пара мужчин, средних лет, похоже, родственники, и тоже аристократы. С ними вместе в Талассине на драккар прошли и три пары воинов, которые, расположившись неподалеку от кают, тоже предались настольным камушкам. Так как их хозяева и хозяйки вообще не показываются из кают, то они время от времени исполняют и обязанности слуг. Может, они как раз и являются слугами, но по их поведению, кем является эта шестерка, понять трудно. Общаются эти воины только меж собой и капитаном. С остальными путешественниками и экипажем корабля, гребцами и охраной, в разговоры совершенно не вступают.

И еще где‑то в недрах корабля спрятались корабельный маг воздуха, молодой парень, и старенький маг–лекарь. Но они тоже особо на палубе не показывались, а занимались своими непонятными делами. Люди из команды сами шли к ним по необходимости. Но Сулим и его товарищи, как и, похоже, таинственные обитатели кают, в них пока не нуждались.

Границу между королевством Талана и Таласской империей корабль прошел практически без проверки. Таможенный чиновник в сопровождении пары пограничных стражников прошелся вдоль обеих бортов, мимоходом поглядел на кипы товаров, и скрылся в каюте капитана. Вышел оттуда довольный, что‑то сказал своим сопровождающим, отчего лица тех тоже просветлели, и эта троица удалилась по своим делам.

— Все, всем–всем, экипажу и путникам. Пограничную и таможенную проверку прошли, можно расслабиться. Останавливаться нигде не будем. Только на темень бросим якоря в тех местах, куда дойдем.

Капитан тоже доволен. Теперь до самой столицы никаких проверок не предвидится. Еще одна нома быстрого хода, и можно заняться привычными торговыми делами. Товара много, и очень ценного. Навар обещает быть приличным. Да, торговать лучше, чем захватывать и грабить суда других. Риска быть убитым намного меньше, особенно если сам с приличными зубами.

Ратиман так увлекся созерцанием за проплывающими мимо берегами, что едва заметил, как один такой же увлеченный путешественник на борту корабля делал непонятные телодвижения. По его виду было непонятно, делал он упражнения с мечом, или просто кривлялся. Да, со стороны казалось, что человек совершенно серьезно занимается с оружием. Ратиман, сам мастер меча, делал подобные упражнения время от времени. Но тут ничем таким и не пахло. Вдруг в нем проснулось смутное подозрение. А не может быть так, что человек просто сообщает другим о чем‑то.

На корабле царила привычная суета. Никто не обращал внимания на путников. Членам экипажа хватало своих забот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раз - невезенье, два - везенье...

Похожие книги