Читаем Обретение полностью

— Ты выглядишь больным. Они кормили тебя? Давали воды?

Взгляд Царсины упал на следы веревки на запястьях Эрфиана. Она посмотрела на Имри, и тот опасливо попятился.

— Ты. — Жрица наставила на него указательный палец. — Назови свое имя.

— Имри, — произнес он с видом нашкодившего вампиренка и торопливо добавил: — Моя Жрица.

— Ты выглядишь достаточно глупым для того, чтобы тебе пришла в голову подобная мысль.

Имри переминался с ноги на ногу.

— Ладно, — подытожила Царсина. — Эрфиан сам решит, что с тобой делать. Ну, Юлий, мои воины сыты, а мой советник нашелся. Теперь я присоединюсь к трапезе.

* * *

Воины, которым предложили добавки, согласились — отказался только Белу. Царсина и ее советник ели молча. Эрфиан время от времени поднимал глаза и смотрел на Жрицу. Привычная маска суровой воительницы вернулась на ее лицо. Впервые она назвала его сыном при посторонних — и, скорее всего, это был первый и последний раз, но он не мог отделаться от мысли, что между ними что-то изменилось. Впрочем, это все последствия неприятных приключений и слабости. Эрфиана клонило в сон, хотя он был уверен, что не уснет, только увидит очередное видение, которое ему пошлет Мирития. Днем она снова посетила его и напомнила про загадку с решетом, а потом спела знакомую колыбельную. И Эрфиан мог поклясться в том, что после этой колыбельной провалился в глубокий сон. Недолгий, но сладкий и спокойный.

Тихий голос внутри твердил, что ему нужно отправляться на поиски вампирши. Это противоречило логике и здравому смыслу, но голосу он привык верить. И рядом было существо, которое могло навести его на след.

— Не знаешь ли ты вампиршу Миритию? — спросил Эрфиан у Юлия.

Глава клана пригладил седые пряди. В его глазах появилось что-то, похожее на страх, но он быстро совладал с собой.

— Женщина с лунными волосами. Поговаривают, что она владеет особой магией — поет так, что способна зачаровать даже обращенное существо.

— Не можешь ли ты сказать, где ее найти?

Царсина, дожевывавшая рыбу, бросила на Эрфиана удивленный взгляд.

— Вампирша? Зачем она тебе понадобилась?

— Я должен найти ее, моя Жрица.

Собеседница тяжело вздохнула.

— Когда-нибудь я найду способ привязать тебя к деревне так крепко, что желание путешествовать пропадет.

— Я не задержусь, моя Жрица.

Юлий принял из рук служанки плошку с виноградом.

— Найти Миритию непросто. У нее много детей, даже в моем клане есть несколько, но никто не знает, где искать создательницу.Она ведет уединенный образ жизни… Впрочем, уже нет.

Сказав это, глава клана хитро улыбнулся и отправил в рот несколько ягод.

— Она завела мужчину? — предположила Царсина. — Если мы говорим об одной и той же вампирше Миритии, то речь идет о древнем существе. Такие женщины мужчин не ищут. Разве что из сострадания.

— Моя Жрица мудра, — кивнул Юлий. — И она бы удивилась, узнав, кто этот мужчина.

— Значит, ты не сможешь мне помочь, — подытожил Эрфиан.

Вампир поставил плошку у своих ног и развел руками.

— Увы, советник.

— Может, хотя бы скажешь, кто этот мужчина?

Юлий сцепил пальцы под подбородком.

— Боюсь, Миритии не понравится известие о том, что я назвал тебе его имя — а это имя ты можешь услышать только от меня.

— Я знаю его?

— Да, — помедлив, кивнул глава клана. — Смею предположить, что достаточно хорошо.

Эрфиан доел печеные овощи и вернул служанке пустую миску. Гадать не имело смысла — он знал с десяток высших вампиров (а в том, что Мирития выбрала в мужчины такого, сомнений быть не могло). Встреча каждого из них с женщиной с лунными волосами казалась одинаково невероятной — все они были одиночками и предпочитали либо светлых эльфиек, либо случайных подруг. Но зато он знал, к кому обратиться за помощью.

Мысль о долгом путешествии не радовала. Но в конце-то концов… куда угодно — но только не в деревню. Может быть, очередной виток скитаний поможет смириться с утратой. А, может, и нет. Но сейчас Эрфиан хотел уйти как можно дальше. Уйти — и не возвращаться как можно дольше, несмотря на настойчивые просьбы Жрицы.

— Спасибо тебе и за это, Юлий.

— Был рад помочь, советник.

Царсина посмотрела на небо и поднялась. Воины последовали ее примеру.

— Благодарю за теплый прием, — обратилась она к вампиру.

— Всегда рад видеть тебя, моя Жрица. Позволь преподнести прощальный подарок.

Юлий взял из рук подошедшей служанки платье из тонкого белоснежного кружева и передал его Царсине. Та расправила наряд и восхищенно присвистнула.

— Это работа мастериц из деревни его величества короля светлых эльфов Тимира, — пояснил вампир. — А жемчуг, которым оно вышито — из нашей реки.

— Я вышивала его, — похвасталась Лидор. Она смущенно перебирала тоненькими пальчиками свою косу. — Оно совсем новое!

— Прекрасный наряд, — похвалила Царсина. — Каждая из обращенных женщин почла бы за честь носить такое платье.

— О да, моя Жрица! — с жаром закивала Лидор. -И ты в нем будешь красива, как обращенная! Перед тобой не устоит ни один мужчина!

— Хочется верить, хотя бы что-то платье да прикрывает.

Сидевшие у костра вампирши расхохотались. Царсина свернула платье и положила его в дорожную сумку.

— Спасибо, вампир Юлий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрфиан

Похожие книги