Парень бросил на нее гневный взгляд, казавшийся из-за его молодости скорее раздраженным, нежели угрожающим. Он был невысоким и хрупким, с вьющимися волосами и узким лицом. Вероятно, он был не старше Ннанджи, но намного ниже и даже костлявее его… и он был необычайно молод для своего ранга. Будучи атлетами, воины получали повышение намного раньше, чем представители других гильдий, но на лбу этого парня уже были три дугообразных метки. Он поднял руку в приветственном жесте.
— Я Гарадуи, строитель третьего ранга…
— Я Шонсу… — В голове у Уолли пронесся ряд мрачных предположений. Колдун, материализовавшийся как раз вовремя, чтобы спасти дом от вандализма? Заранее спланированный заговор? От появления незнакомца отдавало чудом, а Уолли предупреждали, чтобы он не ждал чудес. Однако он уже заметил огонек, промелькнувший в глазах Тонди — выход все же
Когда он убирал меч в ножны, старая ведьма прорычала:
— Вот твой заложник, Шонсу!
Капитуляция принята.
— Сколько у нее внуков, строитель?
— Только я, милорд. Может быть, завтра не будет ни одного — мой отец отречется от меня, или похоронит где-нибудь под фундаментом. — Он улыбнулся — несколько печально, но вместе с тем гордо.
— Тогда я должен спросить, что тобой движет.
На лицо парня упала тень.
— У меня был хороший друг по имени Фарафини, милорд. Мой лучший друг…
— И?
— Он был воином. Демоны разорвали его на куски. — Он повернулся, глядя на свою бабку с вызывающим презрением. — Кроме того, мне стыдно за то, что сделали в этом доме с Кандору-Третьим. Меня здесь не было, но я слышал об этом. — Он снова посмотрел на Уолли. — Я бы мог это исправить, если Она позволит. Вы — Ее слуги.
— Идиот, мальчишка! — Тонди стукнула тростью об пол. — Ты суешься в дела, которые тебя не касаются. Замолчи!
— Что ты предлагаешь, строитель? — спросил Уолли.
— Сюда идут колдуны. Она… — он показал на кипящую от гнева бабку, — она сообщила о вас в их башню. Как только посланник ушел, я сразу же побежал в конюшню, но колдуны были уже в пути. Как мне сказали, их около дюжины.
Уолли постарался по возможности оставаться бесстрастным, но дюжина колдунов — похоже, этого было более чем достаточно. Однако, если они столь могущественны, зачем так много? Они что, не были уверены в себе? Потом он вспомнил, что первые сообщения о появлении воинов вряд ли включали в себя их количество. Колдуны готовы были послать дюжину против неизвестного по численности противника — полностью уверенные в себе. Сейчас они, вероятно, получили второе сообщение, в котором говорилось, что им следует беспокоиться лишь о Ннанджи и о нем самом. Может быть, некоторые вернутся обратно?
— Как же ты их опередил?
— На лодке, милорд.
— На Реке есть излучина, — сказала Куили. — Там можно сократить путь. — Несколько неожиданно было услышать новый голос, но приятно было знать, что она ручается за этого оказавшегося столь полезным пришельца.
Гарадуи кивнул.
— Однако лодка не может взять двенадцать всадников и трех вьючных лошадей.
Какой багаж нужен был колдунам?
— Они не могли отстать от меня больше чем на час, милорд, хотя я загнал хорошего коня. — Он был слишком молод для того, чтобы хвастаться.
— На этой лодке не было других всадников? — спросил Уолли. Нужно было послать вперед разведчика.
Парень покачал головой и наклонился, чтобы поднять полотенце.
— Она причалила как раз тогда, когда появился я, после того как они прошли мимо. Очень удачно! Я заплатил за то, чтобы отправиться немедленно. — Он снова вызывающе посмотрел на свою бабку.
— А путь отсюда?
Гарадуи перевел взгляд на окна и струящийся за ними дождь.
— Надеюсь, боги еще не закрыли его, милорд. Есть тропа через горы. Два дня пути до Ауса.
— Аус?
— Город… думаю, не такой большой, как Ов. Я никогда там не был. Я только знаю этот конец дороги. Однако торговцы ею пользуются.
Уолли знал, что путешествие по суше — большая редкость в Мире. Торговый путь был почти чудом, а чудеса не следовало воспринимать как должное. Боги хотели, чтобы смертные вершили великие дела, не получая легких ответов. Определенный смысл в подобном чуде был, но оно казалось подозрительно уместным.
Низкое горловое рычание прервало лихорадочный бег мыслей Уолли. Оно исходило от рыжеволосого воина. Губы его побелели.
— Бегство? — воскликнул Ннанджи.
— Конечно.
— Милорд брат! — На его лице отражались ужас и ярость. Честь не допускала бегства, и честь могла даже подвигнуть Ннанджи на спор с его героем, наставником и братом по клятве. — Только сегодня утром ты просил меня сказать, когда, по моему мнению, ты совершаешь ошибку…
— Это третья улика, Ннанджи. У меня нет времени объяснять, но в данном случае уклониться от схватки не есть позор. Поверь мне!