Читаем Обретение счастья (СИ) полностью

- Управляющий Чон, вы сделали все так, как я велел? – Гу Джун Пе шел по коридору особняка, направляясь в личную гостиную Джун Хи


- Да, молодой господин. Гым Чан Ди будет здесь через несколько минут – управляющий поклонился


«Даже по запаху можно определить, как все здесь дорого», - однажды сказала Чан Ди. Гу Джун Пе вошел в гостиную Джун Хи, выдержанную в одном стиле, которого следовала Европа в XIX веке. Теплые тона – золотой и коричневый с узорами повсюду. Камин из белого мрамора, украшенный полосками крупного и мелкого янтаря, напольные лампы и люстры из хрусталя, мягкие диванчики с золотой резьбой, обитые шелком персикового оттенка. А еще корзинки и вазы с искусственными цветами, Джун Хи всегда было жаль прелестные бутоны в саду, так сильно благоухающие ранней весной.


Пятый месяц года, восемь лет назад и одно воспоминание, которое теперь ясно представлялось Джун Пе. Открытые настежь окна, сладкий запах цветенья, легкий озноб от прохладного весеннего ветерка и слёзы на лице сестры. Джун Хи находилась в своей гостиной, ожидая нужной минуты ее выхода. Теперь она безмолвная кукла в пышном кружевном платье, смирно сидевшая и изредка поглядывавшая на брата. Буря утихла, остались лишь только разбросанные мелкие щепки в море. Все бессмысленно, бесполезно. Священное «да» прозвучало с соленых от вчерашних слёз уст перед алтарем, немного вялое и негромкое в адрес того, на кого указала мать.


Гу Джун Хи в скором времени отбыла в Америку, и дом опустел. Джун Пе старался не думать о жизни сестры, пока сам не попал в сети, сплетенные матерью. «Нужна гостиница - продаешь дочь. Нужны инвестиции - продаешь сына», - в этот раз Джун Хи не смогла смолчать.


- Давненько я не был здесь – Гу Джун Пе дотронулся до хрусталиков, свисавших с настольной лампы, и присел в кресло


Гу Джун Хи в изумрудном платье из атласа стояла у окна, подергивая бежевый тюль и оживленно разговаривая по телефону


- Я не знаю, почему ты услышал о рождении сына из прессы. Что? Как будто это я не ночевала дома, пропадая на совещаниях, и не заметила отсутствие беременной жены! Да, Гу Мин Сонг. Я так решила. И ты не приедешь? Действительно, можно было бы и догадаться! – молодая мама отключила телефон и повернулась к брату, - прости, я не заметила тебя


- Значит, мать успела настучать. Она, кстати, была не в восторге от имени внука – Джун Пе обхватил колено двумя руками


- Да-да, я заметила ее «радостное» лицо на пресс-конференции! – Джун Хи облокотилась на диванную подушечку с бахромой и впала в задумчивость


- А вот и она – с усмешкой произнес Джун Пе, специально не оборачиваясь назад


- Куда вы меня ведете? Да мне все равно, что вам приказал этот кудрявый баран! – доносился крикливый голос девушки из коридора


- Что? Это она обо мне? – вскликнул Джун Пе


- Думаю, да – Джун Хи искренне улыбнулась от того, что ее брат ни капельки не повзрослел


- Это я – кудрявый баран? Эй, химчистка, совсем что ли! – Джун Пе подорвался с места и подошел к вошедшей девушке


- Да! И могу повторить еще раз! Чего меня притащили сюда? – Чан Ди положила руку на бедро и злостно взглянула на жениха


- До свадьбы будешь жить здесь, ну, и после тоже. В общем, привыкай! – неохотно ответил наследник


- Здесь? А р… - Чан Ди не успела закончить


- Твои родители особо не расстроились – Гу Джун Пе снова сел в кресло, положив ногу на ногу и величественно посмотрев на невесту, на что она закатила глаза


- Гым Чан Ди, я думаю тебе, действительно, лучше остаться здесь. До свадьбы осталась неделя, нужно многое распланировать – Джун Хи подошла к девушке и похлопала по плечу


- Но, Гу Джун Хи? – слезно спросила Чан Ди и ударила кистью по спине сидевшего Джун Пе


- За что? – парень повернулся к невесте и удивленно спросил


- За наглость, упрямство и эгоизм! И после свадьбы всем будешь руководить ты? – Чан Ди настроилась на следующий удар


- Конечно! А как иначе? – восторженно воскликнул наследник


- Ну да, забыла! Я же величественный Гу Джун Пе! – Чан Ди скопировала выражение лица и интонацию жениха


- Как дети – тихо произнесла Джун Хи и исчезла в коридоре



***



- Вот твоя комната, напротив моей – Гу Джун Пе поднялся по ступенькам, указывая рукой на дверь, - Чан Ди, не спи! – наследник дернул девушку за руку


- Ай! – Чан Ди скривилась от боли, придерживая больное место


Некоторые отрывки из воспоминаний всплыли в сознании Гу Джун Пе, ясно обрисовав ситуацию.


- Когда Ли Чжэ Ха сломал об меня стул, то повредил мне плечо, тогда врачи запретили мне плавать


- Молодой господин, Гым Чан Ди час назад вышла из частного плавательного центра


- Значит, плаваешь? – Джун Пе прислонил девушку к стене, облокотившись на одну руку, и внимательно посмотрел на лицо Чан Ди


- Тебя это не должно касаться – Чан Ди опустила голову и попробовала освободиться


- Плаваешь? – грозно крикнул Джун Пе и с силой ударил кулаком по стене, не давая прохода девушке


- Да! – во весь голос закричала Чан Ди


Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы