Читаем Обретение (СИ) полностью

Юноши и девушки предпочитали коротать время за изготовлением благовоний и вин, иногда шили одежду, делали украшения и ткани и использовали каждую свободную минуту для того, чтобы устроиться в тенистом уголке храма и отдохнуть. К вечеру они оживали и начинали готовиться к очередному ритуалу восхваления своей покровительницы. Ритуал был шумным и бурным и заканчивался на рассвете. Эрфиан рассказывал девушке, что существуют и другие ритуалы, более интимные, предназначенные для узкого круга жрецов, но в то, что первый советник когда-то вел такую жизнь, верилось с трудом.

— Я рада, что ты согласилась разделить со мной трапезу, дитя, — заговорила Такхат. — Гости к нам заглядывают часто, но не ради обеда.

— Перекусить за одним столом с тобой, госпожа — большая честь, — вежливо ответила Онелия.

— Тебе здесь нравится?

Девушка в очередной раз оглядела покои.

— Тут спокойно, — ответила она.

Жрица рассмеялась.

— Только в светлое время суток. Боюсь, тебе бы не понравилось то, что творится на этих землях после заката. Хотя твой господин получал от этого удовольствие.

Получает и сегодня, пусть и не при всех, хотела сказать Онелия, но сдержалась. Она подумала про Лиэну и поджала губы, скрывая горькую усмешку. После того, как эта женщина появилась в шатре, Эрфиан словно сошел с ума: молчал больше прежнего, прерывал беседу на полуслове и мог разозлиться по самому ничтожному поводу. Видеться с женой первого воина Бустана девушке не хотелось, одевать красавицу — тем более, и во время ее визитов она делала вид, что спит. Онелия лежала в предутренней темноте, слушала разговоры первого советника с Лиэной и не знала, что расстраивает ее больше — смысл слов или осознание того, кто и для кого их произносит. Ей хотелось одновременно и плакать, и кричать, и ругаться так, что даже воины заткнули бы уши. Какими цепями эта женщина приковала его к себе, и как она умудрилась сделать это за столь короткий срок?..

Слуга принес мясо, и Онелия принялась за еду. К блюду подали клюкву и легкое охлажденное вино, которое не туманило голову. Девушка решила, что может позволить себе один кубок. В деревню она возвращается с воинами и не заплутает.

— Твое здоровье, дитя, — сказала Такхат. — Пусть твое сердце всегда будет открытым, и ты будешь слышать Ее зов.

— Благодарю, госпожа, — вздохнула Онелия. Есть уже не хотелось.

— Ты бледна, — заметила жрица. Девушка опустила голову. На мгновение она забыла, что эти существа улавливают чувства других так же тонко, как вампиры — эмоциональные запахи. — Расскажи о том, что печалит тебя.

— У госпожи много забот. Не думаю, что у меня есть право нарушать ее покой, расстраивая печальными историями… уверена, она слышит таковые каждый день. В храм приходит столько просителей.

Такхат отставила кубок.

— На свете нет ни чужого счастья, ни чужой боли, дитя — наше сердце способно радоваться и болеть за других, если мы прислушиваемся к Ней и не боимся держать глаза открытыми. Ты влюблена в молодого воина, охотника или винодела?

Онелия помотала головой. Жрица подперла щеку ладонью и вгляделась в ее лицо.

— Ты влюблена в одного из первых воинов, который успел обзавестись семьей?

— Нет. Уж лучше бы я полюбила одного из первых богов!..

Такхат взяла с блюда гроздь винограда.

— Ты отдала свое сердце тому, кто носит имя одного из них. И он — не янтарный Жрец.

Щеки Онелии пылали. Она бы отдала все за то, чтобы получить возможность встать и уйти, не обидев хозяйку.

— Я знаю его, — продолжила жрица. — Когда-то этот юноша делал для нашего храма такие благовония, которых не купить ни на лучшем базарном дне в Фелоте, ни у странствующих торговцев. Не буду лукавить, дитя. Орешек тебе попался крепкий. Но помочь я не смогу.

— Ах! Отчего же? Ты знаешь все Ее тайны! — Онелия смутилась. Сейчас она, чего доброго, будет выпрашивать у Такхат любовное зелье, как дурочка-служанка, вздыхающая по красивому воину. — Неужели…

Жрица подняла руку, заставляя собеседницу замолчать.

— Можно научить слепого видеть. Можно ослепить зрячего. Но если зрячий решил, что слеп, его никто не разубедит.

Онелия обхватила ладонями кубок и сделала несколько глотков. Вино показалось обжигающе холодным.

— Помочь я не смогу, — повторила жрица. — Но дам совет.

— Я слушаю, госпожа.

— Ты не заставишь его прозреть. Но в твоих силах сделать кое-что для того, чтобы он этого захотел. — Заметив, что девушка хочет что-то сказать, жрица прижала палец к губам, а потом прикоснулась к своему уху. — Нет, дитя. Не задавай вопросов. Слушай то, что Она говорит тебе.

— Боюсь… — Онелия замолчала. — Я уже пыталась, госпожа. Вышло только хуже.

Губы Такхат тронула улыбка, в которой смешались высокомерие и материнское тепло.

— Мужчины не травят своих соперников только потому, что им скучно, дитя.

Девушка удивленно распахнула глаза. Жрица кивнула ей и продолжила:

— Уж не думаешь ли ты, что здесь — берег, где заканчивается мир? У меня есть глаза и уши вдали от храма. Я знаю этого мальчика лучше, чем ему бы этого хотелось. — Она снова тронула пальцами мочку уха. — Ты слышишь Ее?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже