Читаем Обретение силы. Том I полностью

И долго мне ещё ждать? Просто штаны просиживаю впустую… Поскандалить снова?

Ещё минут двадцать я плевал в потолок, обдумывая дальнейшие действия. А сделать предстояло много чего. Грядущий разговор имел высокую важность. Не хотелось бы провалить его, ляпнув что-то не то по неосторожности.

Соблюдай этикет. Думай, что говоришь и кому. Он тебе нужен, но и ты — ему тоже.

Единственная дверь открылась, и в комнату ступил пожилой гоблин в каком-то мышином сером дублете. Из рукавов торчали манжеты белой рубашки. За ним ступала пятёрка охранников и какой-то совсем дряхлый пенсионер в простых, но качественных одеждах.

Если это король, меры предосторожности понятны. Вот только будет ли король приходить сам? Когда можно просто вызвать меня к себе на ковёр?

Лысая, как коленка голова. Длиннющие уши. Не менее протяжённые усы, свисающие по бокам его физиономии, как ручки велосипеда. Излишне вытянутый нос. Словно все черты этого мужчины[16] пытались сбежать за пределы его лица.

Фрейм, как назло, молчал

— Приветствую вас, уважаемый гость, — кивнул вошедший. — Соверетт из Старшего Дома Эвер’харн, как я слышал. Приятно с вами познакомиться.

Его недоверчивые прищуренные глаза напрягали. Мозг так и тянулся к Дымовой шашке.

Спокойствие.

— А как мне приятно… — ухмыльнулся я, с трудом сдерживая смех. Нервный смех. — Вот только мне неизвестно ваше имя, Ваше Величество?..

— О, нет-нет, — покачал головой пожилой гоблин и вздохнул. — Я всего лишь скромный слуга государя.

— Тогда как мне…

— И, видите ли, мы с вами в равном положении, — продолжил он, — потому что я тоже не знаю вашего имени.

Спутник говорившего, тот самый пенсионер в простых одеждах, хлопнул в ладоши. На миг их охватило желтоватое свечение. А я ощутил, как моя маскировка исчезает.

С тихим шелестом оружие бойцов, окружавших усача, покинуло ножны.

<p>Глава 23</p>

— Почему бы нам не попробовать снова? — мерно произнёс гоблин. — Итак, как вас зовут?

Голова просчитывала вероятности, как разогнанный компьютер.

Бежать? Атаковать? Врать?

Гоблин-маг вновь что-то скастовал. Меня окутала короткая вспышка света.

На вас повесили дебафф Развязанный язык (5 минут).

Развязанный язык

Вы не можете лгать в разговоре.

Заставил себя выдохнуть, успокаиваясь.

Договариваться… Да, договариваться.

— Я действительно представляю Старший Дом Эвер’харн, — сложил руки перед собой и промолвил, считывая реакцию собеседника.

Попытался произнеси другое имя, ради интереса, и не смог. Язык отказывался врать.

— Гвинден моё имя. Второй сын Дома.

Волшебник коротко кивнул на вопросительный взгляд этой загадочной важной шишки.

— Поскольку вы знаете теперь, как меня зовут, хотелось бы ответной вежливости.

— Гра́влан Карс, Глава разведки Его Величества Шаггона Врааздока Четвёртого, — отрывисто бросил гоблин.

— И чем я вас заинтересовал?

— Чем меня заинтересовало самое разыскиваемое лицо Виашерона? — удивился главный соглядатай. — Вы не очень успешно справляетесь с тем, чтобы не привлекать к себе внимание, не так ли? — несмотря на холодный тон в его глазах плясала усмешка.

— С некоторых пор да, — с ноткой горечи ответил я.

— Властитель Шардакс очень жаждет, насколько я слышал, вашей поимки. Что мешает мне доставить вас в его руки и укрепить отношения между нашими государствами?

— Предложение, которое ваш король захочет услышать.

— И зачем же вам понадобился наш мудрый король? Решили добавить цареубийство к списку ваших грешков? — гораздо серьёзнее продолжил Гравлан.

— Вообще-то я хотел порадовать вашего короля прекрасными вестями, — возразил я.

— Внимательно вас слушаю, — махнул рукой глава шпионов, и сопровождающие его бойцы сделали шаг вперёд, рассыпаясь веером.

— В этом нет нужды, — сканируя их положение и намерения, продолжил я. — Какова на ваш взгляд главнейшая потребность Его Королевского Высочества?

— Величества, — хлёстко поправил меня усач. — Нашего короля боги не одарили пока что наследниками. А именно к ним используется это обращение. Что же касается вашего вопроса, полагаю вы сейчас мне расскажете, — с холодным смешком промолвил Гравлан.

— Он хочет, чтобы Стоунхоллы страдали. Верно? — моя догадка выстрелила в пустоту. — По моей информации именно банки Врааздоков прежде главенствовали на территории Тёмного Союза.

В голове всплыли слова Соверетта в тот памятный первый вечер на свободе. Мы только-только выбрались из Дома Теккен’ар.

— Взять тот же Аскеш, именно к вашим почтенным клеркам дроу шли за ссудой или чтобы оставить нечто драгоценное на хранение. Но эти времена безвозвратно прошли, не так ли?

Карс шевельнул рукой и бойцы, очень неторопливо окружающие меня, замерли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виашерон

Похожие книги