Читаем Обретенная любовь полностью

- Вы ни на чем не можете настаивать, - голос его звучал непреклонно, - я лучше знаю, что вам нужно, и не допущу, чтобы вы попали в руки к этому шарлатану.

Поскольку Дебора молчала, Джастин покинул комнату.

Конечно, никакого врача не было, только Кирсти обслуживала Дебору.

Она никак не могла представить себе, что со стороны Джастина ей действительно угрожает настоящая опасность. И все-таки ночью она не отважилась уснуть, сидела в кресле и смотрела в окно на парк и руины.

Внезапно разразилась сильнейшая гроза. Когда раздался оглушающий удар cpnl`, Дебора непроизвольно вздрогнула.

Вдали на пустоши показался красный язык пламени. Где-то запылал сухой кустарник, и огонь начал быстро распространяться. Уже весь горизонт был объят пламенем, когда Дебора услышала удаляющийся от дома конский топот.

И опять молния прорезала небо и со всей мощью ударила в руины аббатства. Дебора почувствовала едкий запах гари.

Постепенно гроза стихла. Дебора откинула голову и закрыла глаза. Наверняка Джастин был далеко, помогая бороться с пожаром. Сегодня ночью уже никто не придет. Она задремала, проснулась с первыми проблесками зари и вновь уснула.

Лишь после того, как Кирсти принесла ей поднос с завтраком и усадила у окна, Дебора заметила, что что-то отсутствует: остаток свода окна аббатства не вздымался более над деревьями.

Глава 15

- Кирсти, в холле стоят несколько тростей в подставке. Принеси самую крепкую, какую только найдешь, хорошо?

Если Джастин в доме и увидит девушку, то, конечно, запретит брать трость. Дебора с облегчением вздохнула, когда Кирсти вернулась с тростью из эбенового дерева с серебряным набалдашником. Несколькими минутами позднее внизу хлопнула дверь, и раздался голос Джастина. Она слышала, как он поднимался наверх и, прежде чем выйти в коридор, подождала еще немного. Опираясь на палку, Дебора доковыляла до лестницы и" обессиленная, прислонилась к перилам.

Почувствовав движение за спиной, она быстро обернулась. Джастин быстрыми шагами приближался к ней. Дебора вцепилась в перила одной рукой и подняла трость.

Он подошел к ней совсем близко.

- Будьте осторожны. Ваше теперешнее состояние может легко довести вас до беды.

- Надеетесь сделать так, чтобы было похоже на несчастный случай?

Он подошел еще ближе.

- Что за изверга вы видите во мне?

Он выглядел также привлекательно, как Люцифер, и был так же опасен. Непроизвольно он выдал себя: в его глазах она прочла свой приговор. Приговор, тем более страшный, что бессмысленный.

В холл вошла Изабель и посмотрела на них. Джастин тут же отпрянул от Деборы и предложил ей руку. Она оттолкнула ее и, опираясь на трость, ступенька за ступенькой стала спускаться вниз по лестнице.

- Вам уже можно ходить? - удивилась Изабель.

- Конечно, нельзя. - Голос Джастина, как и прежде, звучал весело и непринужденно. - Но мы же теперь знаем, какая она капризная, не правда ли?

- Пожар потушили? - поинтересовалась Изабель.

- Я не ушел, нока не удостоверился, что все в порядке.

- Вы уже видели руины аббатства? - спросила Дебора.

Оба удивленно уставились на нее.

- А что с ними? - спросила Изабель.

- Аббатство разрушено теперь еще более, чем прежде. В свод окна ударила молния. Джастин испугался.

- Вы уверены?

- Я сама это видела.

Его растерянный вид вызывал такое же беспокойство и страх, как и его ненависть. Он не хотел ей сначала верить, затем сказал:

- Пойду посмотрю, что там с развалинами.

- Боитесь, что одна из ваших игрушек могла пострадать?

Было безрассудно провоцировать его. Ей даже показалось, что он мог ударить ее, прежде чем выбежать из холла.

- Обопритесь на меня, - предложила Изабель, - в маленьком салоне вам будет удобно.

- Вы должны мне помочь выбраться отсюда, - быстро произнесла Дебора.

- Но вы же сейчас не можете уехать. Со сломанной лодыжкой. Пока не придет врач...

- Он никогда не придет. А в присутствии вашего брата я не чувствую qea в безопасности. Как можно быстрее я должна уехать отсюда.

- Ваши подозрения...

- Пожалуйста. Умоляю вас, Изабель. Помогите мне.

Изабель проглотила слезы. В этот момент они услышали шум колес подъезжающего экипажа. Изабель была рада, что их прервали.

Когда открылась дверь, в проеме стоял генерал Флеминг.

Дебору переполнило чувство благодарности. Пожилой мужчина был немощен, но она знала наверняка, что теперь у нее есть защитник. Она заковыляла ему навстречу.

Флеминг удивленно смотрел на Дебору.

- Милая моя девочка, что произошло? Вас уже осматривал врач?

- Нет еще, - ответила Дебора, - я сломала лодыжку только вчера во время бури. Генерал Флеминг подошел к Деборе.

- Ну что ж, видимо, я прибыл вовремя.

- Я полагала, сэр, что вы уже вернулись в Бат, - вступила в разговор Изабель.

- У меня произошел небольшой рецидив, и Гонт не отпускал меня, пока я не поправился.

- Но ведь сэр Рэнделл лишен права практиковать.

- Я сам могу выбирать себе врача и сужу о нем по результатам. Он улыбнулся Деборе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже