Читаем Обретенная надежда полностью

— Я ушла от мужа, потому что окончательно убедилась в том, что не люблю его. Что мы с ним абсолютно чужие друг другу люди. Мой муж мечтал о том, чтобы я родила ему ребенка, но, даже если бы я забеременела, все равно наши отношения остались бы прежними. Мысль о том, что наш будущий ребенок станет жить во враждебной обстановке, полной непонимания и равнодушия, приводила меня в ужас. Я ушла, потому что решила, что заслуживаю лучшей участи. Да и мой муж тоже.

— Ваш муж заслуживает лучшей участи? — задыхаясь от гнева, проговорил Себастьян. — Да будь моя воля, я бы хорошенько проучил его своим кнутом.

— Вы не правы. В конце концов, он был так же несчастен в браке, как и я.

— Но ведь это не вы били его.

— Вы правы. Странно, что раньше я никогда об этом не думала.

Себастьян выругался.

— Хорошо, что вы хотя бы теперь это поняли. Его следовало бы хорошенько проучить за все, что он с вами сделал.

— Вы считаете, что если в этом году опять будет неурожай, то это приведет к плачевным последствиям? — резко перевела разговор на другую тему Кэролайн.

Некоторое время он молчал и озадаченно смотрел на нее.

— Да, к сожалению, это действительно так. Во всяком случае, так считает помощник шерифа. В конце года работный дом нашего округа будет переполнен. А зимой жить в подобных заведениях очень трудно. Однажды я побывал в местном работном доме, и тамошняя обстановка ужаснула меня.

— Но как вы собираетесь бороться с последствиями неурожая? — спросила Кэролайн.

— Я? Очень сомневаюсь, что члены палаты лордов позволят мне сделать хоть что-нибудь.

— Но почему бы вам было не стать самому членом палаты лордов? Вы вполне могли бы занимать такое положение благодаря своему древнему дворянскому происхождению и титулу, — сказала Кэролайн.

— Вы хотите, чтобы я стал реформатором?

— Почему бы и нет? Зимой у вас будет море свободного времени. Вы смогли бы потратить его с пользой для всеобщего блага. К тому же вы смогли бы выйти из безвестности и даже обрести славу.

Себастьян рассмеялся.

— О, в чем, в чем, а в оригинальности вам не откажешь, леди Кэролайн, — со смехом проговорил Себастьян.

Кэролайн сделала шутливый реверанс.

— Что ж, спасибо за комплимент, — сказала она. — Вы могли бы нанять целую армию слуг и наконец-то привести в порядок свое родовое поместье. Вы сказали, что крестьянам этой зимой придется нелегко. Что, если нанять их в качестве слуг? Выиграют обе стороны — и они, и вы.

— Я не желаю что-то переделывать в доме, — достаточно резко возразил Себастьян. — И не хочу, чтобы слуги в ливреях и напудренных париках расхаживали по Крэг-Холлу.

— Ну, совершенно не обязательно надевать на них ливреи и напудренные парики, — возразила Кэролайн. — Ведь это ваш дом, Себастьян. И вы имеете право устанавливать в Крэг-Холле такие порядки, какие захотите.

— Именно так я и поступаю.

Каро засмеялась. Упрямство Себастьяна ее просто поражало. Однако Каро заметила, что Себастьяну неприятны были презрительные взгляды, которые бросал сэр Тимоти на его тесный и убогий кабинет. Значит, хотя бы иногда Себастьян сомневается в правильности своего образа жизни.

— Да, вы действительно живете здесь так, как считаете нужным, — констатировала она. — И если вы хотите жить здесь в полном уединении, это ваше право. И никто не смеет вас за это осуждать. — И, не дав Себастьяну вставить хоть слово, Каро вновь перевела разговор на другую тему: — Знаете, в детстве и в юности я ни разу не была в Крэг-Холле. Мы с сестрами придумывали о вашем доме всякие таинственные истории. Мы прозвали вашего отца графом Адхэллоу.

— Да, вы рассказывали мне об этом, — вспомнил Себастьян.

Каро коснулась его руки и посмотрела на него каким-то просительным взглядом.

— У меня к вам достаточно неожиданная просьба, Себастьян. Мне бы очень хотелось осмотреть Крэг-Холл. Думаю, здесь нужен свежий взгляд. Вы не любите этот дом, но, может быть, мне удастся увидеть, как сделать его уютным и красивым, и тогда вы измените свое отношение к нему.

— Знаете, после смерти отца я собирался продать дом, — задумчиво проговорил Себастьян.

Кэролайн с удивлением на него посмотрела.

— Но, как видите, до сих пор этого не сделал.

— Почему же вы не продали дом? Или вы не смогли заставить себя это сделать? — спросила Кэролайн.

— Да, наверное, это действительно так, — со вздохом согласился Себастьян. — Не думаю, что когда-нибудь я вообще смогу продать это поместье. Да, скорее всего, в глубине души я и сам не хочу этого.

— Тогда откройте заколоченные комнаты. Вы же не можете провести всю свою жизнь в этом кабинете.

Кэролайн понимала, что зашла слишком далеко. Ей еще многое хотелось сказать Себастьяну, но она вовремя прикусила язык. Ведь тогда он тем более будет стоять на своем, а возможно, и вообще не захочет с ней разговаривать, опять замкнется в себе.

Она помолчала с минуту, и в этой ситуации это было, пожалуй, самым правильным. Себастьян снял пиджак, который он, вероятнее всего, надел перед приходом сэра Иннеллана, чтобы достойно встретить гостя, и протянул ей руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы