Читаем Обретенная (СИ) полностью

— Нет!!!! Нет! Госпожа, даже не думайте так! — лимари, отложив свой обед, забрал меня к себе на колени, обнял, укачивая и целуя куда попадет. — Во-первых, Сет сильный. Во-вторых, даже если там все разворотило откатом от порта, а это скорее всего именно так, то спальня не должна очень пострадать. И в-третьих, сателлиты невероятно выносливы. Вот увидите, с ним все будет отлично. А теперь давайте-ка поедим…

Быстро скормив мне всю рыбу, Морис доел свою и начал собираться в дорогу. Что заключалось в заворачивании оставшихся рыб в огромные листья.

Предложив мне руку он повел нас вдоль ручья. До вечера мы прошли довольно большое расстояние. Солнце уже устало клонилось к закату, когда мы вышли на узкую тропинку. Морис застыл на мгновение трепеща крыльями безупречного носа. Потом отмер и расшифровал то, что успел понять:

— Мы вышли на тропу, проложенную гуманоидным видом разумных. Я не чувствую эманаций предельного зла и жестокости. Идемте, мы можем до темноты достичь жилых мест.

Я была не против. И, как ни хотелось мне упасть прямо тут и отдохнуть, я, вздохнув, уцепилась за поданный мне локоть и послушно двинулась к нашей цели.

Уже совсем стемнело, когда мы вышли к большой поляне, на которой расположилось три деревяных дома…

Я внимательно присмотрелась. Дома добротные, из тесаного бревна. Крыши крыты неким подобием камыша. Крепкая изгородь из тонких бревен. На отлете — столь же добротная конюшня, ну или как там у них называются эти симпатичные животные, очень напоминающие земных лошадей. Которые мирно жевали траву и сено в леваде. Сами же хозяева охотничьего(???) хутора, в данный момент, сидя за столом, степенно ели. Человек десять…

Наше появление не вызвало среди них никакой суеты или паники.

Морис, оставив меня стоять на границе леса, пошел к хозяевам заимки. Вежливо остановился. Поприветствовал. Потом подошел поближе. Те десять минут, что длились переговоры, показались мне десятью часами. Потом, положив на стол наших рыбок, наверное в качестве угощения, что вызвало довольное оживление среди ужинающих, муж отправился за мной.

— Госпожа, это Сагут. Планета с ограниченной доступностью. Здесь строгий патриархат. Я сообщил что мы потерпели аварию, и аварийным портом нас забросило на эту планету. Что вы моя беременная супруга. Что нам нужен врач. Агресси я не уловил. Мужского интереса к вам, слава Звездам, тоже. Хозяева остались довольны тем, что я осмелился им предложить нашу рыбу. Они отличные охотники. Но неважные рыболовы. Мы поживем тут несколько дней. Потом их сменят, и мы двинемся с ними в центральный город этой провинции. Идемте, нас ждут.

Я вцепилась в локоть мужа, чувствуя себя очень неуверенно в шелковом домашнем халате. Но все же постаралась взять себя в руки.

Мы подошли к мужчинам, которые даже не дернулись встать, и я спокойно склонив в поклоне голову, пожелала доброго вечера всем присутствующим.

— Ясного солнца. — Ответил сурового вида пожилой бородатый мужчина, являющийся, судя по всему, Старшим этой артели, — Спасибо. Садитесь за стол. Повечеруем. И ничего не бойся. Меня звать Хвар. Я здесь старший. Муж твой нам коротко рассказал о том, что с вами приключилось. Мы тут посоветовались, и решили помочь. Не гоже беременной бабе по лесам в такой одеже шастать и на земле спать. Она должна дома быть. Под крышей. Твой муж нам помощь предложил свою. Мы согласны. Судя по всему — рабак он хороший. А нам бы не мешало рыбки наловить… садитесь. Чего стоите. В ногах правды нет.

Я тихо поблагодарила, и скользнув на колени мужа прижалась к его груди, вызвав незлые смешки у мужчин.

* * *

— А что с лицом у твоей жены? Покалечилась, что ль? — сочувственно спросил очень похожий на Хвара мужчина, лишь немногим его моложе, и тоже заросший окладистой бородой. — Знакомы будем. Я Мартин.

— Нет. У нас говорят что беременную женщину и детей что она носит можно сглазить… Чтобы этого не было — надевают неснимаемую маску. — мягко пояснил Морис. — И мы не представились. Меня зовут Морис. Жену — Валерия.

— Сглазить, это порча что ли? — заинтересовался Мартин. — Так твоей бабе и так видать досталось. Вона какие шрамы… где ж её так угораздило…?

— Первый муж со своей силой не совладал и почти на куски разломал… — ответила я просто.

— А что с им сталось? — это уже Хвар.

— Погиб. В бою. Таранил базу васпов и сгорел при анигилляции… — неохотно пояснила я. Было почему-то очень обидно и грустно за то, что Фрад погиб не успев со мной даже словом перемолвиться.

— Васпы… васпы… это такие дряни… как шумхи… только умные? — продолжил разговор Старший. — Герой значит… Силен! За это ему все простить можно! Ну Илькам, тащи выпивку. Надо достойного мужика помянуть! Пусть Космос ему будет колыбелью!

Самый молодой артелец, стремглав помчался в дом, откуда вылетел буквально через несколько секунд, с бочонком в руках.

Выпивку разлили быстро, но без суеты. Сразу видна сноровка и обстоятельность во всем. Все встали.

— Как звать то его было? — спросил Хвар.

— Корхал Фрад. — коротко ответила я, чувствуя как слезы потекли градом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже