Росс поспешно сунул руку в карман и вложил в ладонь Вэджа монетку.
– Купи себе пирог. Но никуда не уходи, даже если ждать придется долго.
Тоби ухмыльнулся.
– А то как же, сэр!
Убедившись, что Тоби пошел в нужном направлении, Росс рысцой побежал по переулку, распихивая прохожих локтями, но женщина уже исчезла. На мгновение им овладела паника. Потом он свернул за угол, увидел ее снова и с облегчением вздохнул. Помчавшись галопом, Росс наконец-то настиг ее, схватил за руку и рывком повернул к себе.
– Ты, кажется, ищешь, с ком бы перепихнуться? – Ему игриво улыбалась довольно развязного вида блондинка. Ее лицо было накрашено и напудрено с мастерством, которым владеют только опытные проститутки.
Росс ощутил острое разочарование, быстро переросшее в страх.
– А ты парень крепкий. Я не прочь позабавиться с тобой часок-другой.
Росс хмуро рассматривал ее платье. Да, он был прав: все совпадает, и вот он – корсаж, расшитый серебром.
– Я не нуждаюсь в твоих услугах, – ответил он с отвращением.
Проститутка с недовольным видом взглянула на Росса, который продолжал крепко держать ее за руку.
– Тогда отпусти меня. Нечего приставать к женщинам на улице. Я ничем не хуже тебя, сколько бы ты ни пыжился от гордости! – И она попыталась освободиться от его сильной хватки. – Негодяй! Может, мне бейлифа позвать?
О, как хотелось Россу придушить маленькую шлюшку!
– Откуда у тебя это платье? Проститутка задиристо выпятила подбородок.
– Я его не крала!
Росс испытал небольшое облегчение. Ведь он уже представлял себе, как Пруденс – раненая или мертвая – валяется в каком-нибудь темпом переулке.
– Где ты его взяла? – снова спросил он и грубо встряхнул дерзкую девчонку.
– У подруги! – воскликнула она с негодованием. – И я не собираюсь продавать его, если ты к этому клонишь.
«Клянусь бородой Эскулапа, – подумал Росс, – она доведет меня до безумия!»
– Что еще за подруга?
– А тебе-то какое дело? – с издевкой ответила шлюха.
– Пруденс?
Девица разинула рот от изумления.
– О черт! Откуда ты знаешь?
Росс огляделся по сторонам и увидел неподалеку таверну, над дверьми которой висели пивные кружки.
– Идем. – Он потянул девицу за собой. – Нам надо поговорить.
Но она намертво уперлась каблуками в грязную мостовую и выдернула свою руку.
– Не стану я разговаривать… и вообще шага не сделаю, пока не дашь шиллинг!
Росс тихо выругался, шлепнул серебряную монетку в протянутую ладонь и поволок девицу в таверну, не обращая внимания на ворчливые протесты. Там он отыскал укромный уголок, снял с себя плащ и шляпу и пристально посмотрел на проститутку.
– Итак, это платье дала тебе Пруденс Оллбрайт?
– Да! – с вызовом ответила та. – Сегодня утром.
– Почему?
Она закатила глаза, всем своим видом показывая, как тяжело общаться с полоумным.
– Я же сказала: мы подруги.
Недоверчиво скривив губы, Росс окинул взглядом ее размалеванное лицо. Что общего может иметь с этой шлюшкой такое невинное создание, как Пруденс?
– Ладно, – вдруг заговорила девица, гордо выпрямившись. – Допустим, я тебе не нравлюсь – ты ведь парень с гонором. Я таких прежде и не видала. А только мы с Пру – подруги на всю жизнь, что бы там ни было. Мы выросли вместе.
– В Уилтшире?
– Да.
– Как тебя зовут?
– А почему я должна тебе говорить?
– Да потому, что иначе я сломаю тебе руку! – процедил Росс сквозь стиснутые зубы.
– Не надо хамить, парень! Слишком уж ты много о себе понимаешь, мой милый. Я не должна тебе ни фартинга.
– Проклятие! Скажи свое имя!
– Элизабет Берридж, – поспешно ответила она. – Но вообще-то все зовут меня Бетси.
– А где ты живешь?
– На Шу-лейн.
– Ты знаешь…
Но Бетси его перебила, презрительно встряхнув своими белокурыми локонами.
– Ни словечка больше не вымолвлю, пока не узнаю, кто ты такой.
– Всего-навсего ее муж, – с горечью ответил Росс.
– Тьфу! Вот ведь чепуха. Пруденс не замужем. Мы расстались всего десять часов назад. Она помчалась искать своего милого, чтобы обвенчаться с ним.
Росс уставился на нее с изумлением, переходящим в ужас.
– Обвенчаться?! – Он едва не сорвался на крик.
– Это ее собственные слова. Обвенчаться, и как можно быстрее.
– Не может быть. Мы с ней поженились в Виргинии! Теперь настала очередь удивляться Бетси.
– Пру мало рассказала мне о том, что с ней произошло с тех пор, как мы расстались. Я знаю о несчастном случае на корабле и о том, что она была в Виргинии: Судя по одежде, ясно: кто-то хорошо о ней заботился. Но… – Бетси беспокойно повела плечами. – Умные люди не задают лишних вопросов. А Пру ничего о тебе не говорила.
Росс чувствовал себя как побитая собака.
– Наверное, это не имело для нее большого значения, – пробормотал он. – Она вышла за меня замуж только для того, чтобы я увез ее в Англию.
– Должна же быть от мужчины хоть какая-то польза, – заметила Бетси, пожав плечами. – Подарок – в обмен на самое дорогое, что у нас есть.
Росс тихо выругался. Так вот, значит, кто забил голову Пруденс всякими глупостями! – Ты видела ее сегодня утром?