Читаем Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки полностью

Желание насладиться вечерней прохладой причудливым образом боролось с сомнением. Танец не настолько притупил мои опасения по поводу герцога, чтобы уединяться с ним на балкончиках.

– Вы опасаетесь меня? Не доверяете? – проницательно заметил он, догадавшись о моих сомнениях.

Пришлось сглаживать возникшую неловкость.

– Я уже обещала следующий танец вон тому лорду, – кивком головы указала на мужчину в дорогих одеждах, пробирающегося к нам сквозь толпу фей.

– Вы уверенны, что хотите танцевать с графом Лидли? Скажу вам по секрету: он никудышный партнёр. Не успеют зазвучать первые аккорды мензельяна, как граф отдавит вам ноги, – заговорщическим тоном поделился со мной Руар.

Я никогда не считала нормой сбегать от обязанностей или тем более от никудышного танцора, но ноги невозможно гудели, и мне был позарез необходим глоток свежего воздуха. С невероятным упоением я бы променяла бешеную популярность, которой пользовалась этим вечером, на полчаса тишины.

С каждой проведённой секундой в бальной зале возможность ненадолго сбежать выглядела привлекательнее и привлекательнее.

– Прошу извинить, мне срочно нужно на свежий воздух, – искренне сказала я приближающемуся лорду.

Бедолага от неожиданности сбился с шага.

– Вас проводить? – после некоторого замешательства спросил он, подойдя к нам с герцогом. – До меня долетали слухи, что в королевской резиденции превосходные сады.

– Мы исследуем их без вас, дружище, – хлопнул его по плечу Руар.

Не дав опомниться, герцог повёл меня к стеклянным дверям, ведущим на террасу.

– Извините! – только и успела крикнуть я, после чего сердито посмотрела на герцога: – Вы! Вы оскорбили его, Руар!

– Вам показалось, лунное величество. Понимаете, мы давно знакомы с графом, и он знает, что в моих словах или действиях не было злого умысла. К тому же лорд Лидли – настоящий джентльмен и, заверяю вас, моя дорогая, не будет таить на нас зла.

Парой каких-то фраз герцог сделал нас соучастниками. Что по законам жанра должно было меня к нему расположить. Вот только произошло в точности наоборот.

– Насколько близко вы с ним знакомы? – подозрительно уточнила я, и не думая проникаться к нему доверием.

– Случалось встречаться на собрании пэров. Он отстаивает интересы бедняков. Постоянно жалуется, что их угнетают. Просит увеличить им магический лимит. Притом он не даёт чётких объяснений, на что им тратить прорву магии.

Кое-что из его речи неприятно резануло слух.

– В Радужном королевстве ограниченный доступ к магии?

Я ждала, что Руар прояснит ситуацию, вместо этого он замолчал, а после и вовсе посоветовал:

– Не забивайте свою прекрасную голову всякими глупостями, ваше величество.

– Я очень ценю вашу заботу, – сдержанно улыбнулась я ему, зная, что настаивать на откровенности бесполезно.

– Смею ли я надеяться, что вы осчастливите меня завтра прогулкой по саду? – сменил тему герцог и немедленно откорректировал направление разговора: – Я как истинный джентльмен должен сдержать обещание, данное графу Лидли. Вы же не позволите мне опозориться?

Каков наглец! Я малость опешила от его напора. Я прикинула, нельзя ли просто взять и бросить заносчивого герцога на полпути к террасе, но с сожалением признала, поступок такого рода будет расценён похлеще кровного оскорбления. У Золграна появится дополнительный повод заточить меня в Радужном королевстве, изредка выпуская на показательные выступления перед народом.

Безусловно, я имела право воспротивиться его действиям, как-никак королева, но только кто ко мне прислушается? После столкновения с Олгас меня официально объявят пособницей тёмных фей и лишат любых надежд на справедливость. Никто не встанет на мою защиту. Подданным представят меня свихнувшейся предательницей.

Дабы не давать герцогу повода для обид, я поспешила его уверить:

– Превосходное предложение. Я была бы рада прогуляться с вами по королевскому саду, но, к сожалению, завтра я целый день занята.

– Не страшно. Давайте перенесём прогулку на любой другой день. Назовите время, дату и место встречи, – настаивал Руар.

Не настолько я и отчаялась, чтобы бездумно идти у него на поводу.

– Я считаю не очень разумным гадание на кофейной гуще. Куда правильней ориентироваться по ситуации. Придёт день – и там будет видно.

– Вы предлагаете устраивать спонтанные свидания? – по-своему расценил мои слова герцог.

Тщательно скрывая неприязнь, я посмотрела на него.

– Да вы у нас романтик?

При этом я отлично осознавала, что Руар и романтика – две вещи несовместимые. Герцогом руководил голый расчёт. Чем дольше я с ним общалась, тем сильнее убеждалась в этом.

– Я был бы безгранично счастлив, разделяйте вы хоть немного мои чувства.

– Простите, вы просите дать вам ложную надежду? – посчитала нужным уточнить я и провести разъяснительную беседу: – У нас нет ничего общего. Вы меня совершенно не знаете. О каких чувствах вы говорите? Не утруждайтесь, пожалуйста, заверять меня в обратном. Я вам не поверю.

Перейти на страницу:

Похожие книги