Читаем Обрыв связи полностью

Одевшись, она открыла дверь и вышла на балкон. Над гаванью, отражаясь в зеркале залива, полыхал неправдоподобный оранжевый закат.

Через полчаса Кэт Бронски стояла за кафедрой перед аудиторией в тысячу шестьсот человек, которые ловили каждое ее слово и не отрывали глаз от начерченных ею схем. Она рассказывала об одном широко известном случае авиапиратства.

– Восемнадцать часов мы оттягивали штурм. Восемнадцать часов выслушивали требования и угрозы, которым противопоставляли единственное гуманное оружие – искусство тянуть время и вести переговоры. И через восемнадцать часов дверь «семьсот тридцать седьмого» открылась, в ней показались трое измотанных угонщиков с поднятыми руками; двести восемьдесят семь пассажиров остались живы и невредимы. Это самое главное. Все мы люди, а реакциями даже самых истеричных людей можно в какой-то мере манипулировать, если не впадать в панику. Спасибо.

Делегаты аплодировали ей стоя; некоторые представители Азии кланялись. Еще десять минут Кэт отвечала на вопросы об угоне «Эрбридж-737» – этот случай сделал ей имя в ФБР, – потом на вопросы о тактике переговоров. Она едва расслышала имя человека, который задал ей последний вопрос.

– Роберт Маккейб, «Вашингтон пост». Все мы слышали о недавней катастрофе «МД-11» над кубинскими водами. Куба заявила, что не причастна к ней. Какова вероятность того, что имел место террористический акт? И если такая вероятность существует, какое предположительно было применено оружие?

Что делает в Гонконге один из лучших репортеров «Пост», признанный мастер журналистского расследования?

Кэт откашлялась:

– Я не могу комментировать этот случай – Бюро еще не закончило расследование. Еще вопросы есть?

– Да, – откликнулся Роберт Маккейб. – Вы утверждаете, что не осведомлены о подробностях расследования кубинской катастрофы и о том, рассматривается ли возможность террористического акта?

– Я осведомлена о подробностях, мистер Маккейб, но я также прекрасно осведомлена о том, что наше время истекло. Еще раз спасибо. – Кэт, слегка поклонившись, спустилась с кафедры.

Ее окружили участники конференции, но она поспешила сквозь толпу к выходу, ведомая страстным желанием найти Роберта Маккейба и оторвать ему голову. За дверью она на секунду остановилась, ища его глазами, и увидела – прямо перед собой.

Роберт Маккейб стоял прислонясь к колонне и смотрел на нее большими светло-карими глазами. У его ног стояла сумка, в которой, вероятно, был компьютер.

– Итак, мистер Маккейб, чем обязана такому нападению?

Он нервно улыбнулся. Улыбка у него была обезоруживающая, лицо загорелое, волосы – черные, взъерошенные. Рост – метр восемьдесят, возраст – под сорок; вероятно, выпускник одного из старейших университетов Новой Англии, решила Кэт. И весьма молод для лауреата Пулитцеровской премии.

– Агент Бронски, я и не думал на вас нападать.

– В это трудно поверить.

– Послушайте, нам нужно поговорить.

– О чем поговорить?

– Об этой катастрофе. О том, почему я спрашивал о ней.

Кэт раздраженно покачала головой:

– Простите, мистер Маккейб, я вас разочарую. Вам не удастся выманить у меня заявление для прессы.

Роберт Маккейб жестом остановил ее:

– Нет! Я хочу вам кое-что дать, а не взять интервью.

– Да? – изумилась Кэт, глядя на участников конференции, которые на почтительном расстоянии терпеливо ждали, когда можно будет заговорить с ней.

– Ладно. Видите ли, ко мне попали сведения о катастрофе «МД-11» и о ее причинах. Из весьма надежного источника.

– Я уже сказала, мистер Маккейб. Я не участвую в этом расследовании.

– Выслушайте меня. Пожалуйста! Сегодня утром кое-что случилось – я не хочу говорить об этом здесь, – отчего я теперь думаю, что информация, которую мне дали, верна.

– Но при чем тут я? Я здесь не при исполнении.

– Вы из ФБР, агент Бронски. Я обратился к вам, потому что вы много знаете о международном терроризме. Я прошу вас выслушать меня сейчас, потому что я поменял билет и в полночь улетаю в Лос-Анджелес. Я до смерти боюсь, что я – единственный человек, который знает то, что, как мне кажется, знаю я.

– Вы сказали, что улетаете в полночь. На «Меридиан эрлайнс»?

– Да, – ответил он.

– Значит, мы летим одним рейсом.

– В самом деле? Тогда вот что. Сейчас я должен забрать вещи из гостиницы. Давайте я возьму такси и заеду за вами сюда через полчаса. А если вы позволите моей газете оплатить вам ужин, то за ужином я обо всем и расскажу.

Кэт подумала несколько секунд.

– Хорошо, мистер Маккейб. Как ни обидно это признать, вы раздразнили мое любопытство.

– Отлично, – сказал он, повернулся и ушел.

Она посмотрела ему вслед и шагнула к людям, которые хотели с ней поговорить.


Когда двери лифта открылись на тридцать втором этаже гостиницы, Роберт Маккейб сунул международный выпуск «Ю-Эс-Эй тудэй» в боковой карман сумки с компьютером и посмотрел на часы. Чтобы успеть заехать за Кэтрин Бронски, надо было поторопиться.

Выходя из лифта, он едва не столкнулся с крупным мужчиной. «Простите», – буркнул Роберт, устремляясь по длинному коридору. Он с опозданием сообразил, что не слышал, как закрылись двери лифта, и оглянулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги