Читаем Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри полностью

– Точно ни о чем? – настаивала Джой.

Иэн поглядел на Джой: он понимал, что она намекает на что-то не вполне обычное. После чего вопросительно посмотрел на дочь.

Лили покачала головой:

– Спасибо за чудесный день, Джой. Я в восторге.

– Я тоже, – сказала Джой. – Надо будет повторить.

– Можно, Дейзи поспит у меня в комнате?

Дейзи, услышав свое имя, встрепенулась и сонно огляделась вокруг.

– Конечно, – ответила Джой, – если хочешь.

– Дейзи! – весело позвала Лили. – Дейзи, идем!

Дейзи немедленно вскочила с места.

– Спокойной ночи, папа.

– Спокойной ночи, Лил.

Лили по очереди обняла их и направилась к лестнице:

– Идем, Дейзи! Пошли со мной!

Дейзи подбежала к лестнице и взлетела по ступеням, даже ни разу не обернувшись.

– Но все-таки… то, о чем мы забыли рассказать, – проговорила Джой им вслед, – может быть, рассказать?

– Конечно, – ответила Лили, взбегая по лестнице.

Они услышали, как хлопнула дверь ее комнаты.

Джой сделала глоток вина.

– И о чем же речь? – спросил Иэн.

Джой вздохнула:

– У нее сегодня был важный день.

Иэн наклонил голову. Если он и догадался, о чем так завуалированно пытается сообщить Джой, то ничем этого не выдал. Казалось, он в полном недоумении.

– Сегодня, – негромко проговорила Джой, – ваша маленькая девочка начала превращаться в женщину.

Она чувствовала себя глупо, сообщая о случившемся фразой из учебного фильма для средней школы. Однако ей всегда было ненавистно слово «месячные», которым обозначают эту часть цикла. Слово какое-то небрежное и уродливое и не подходит для столь естественного и осмысленного процесса.

– Боже мой, – сказал Иэн. – Неужели?

Джой кивнула.

– С ней все хорошо? Она не…

– С ней все отлично. Сначала разыгралась небольшая драма, но мы все уладили.

– Драма? – переспросил он.

– Это случилось, пока я была на совещании. И у нее с собой ничего не было.

– О нет! Я должен был… я совершенно не подумал…

– И в этом нет ничего удивительного, – спокойно проговорила Джой.

Иэн вскочил со стула и заметался по комнате. Кажется, известие застало его врасплох.

– Если хотите знать мое мнение, – сказала Джой, – мне кажется, все произошло не вполне случайно.

Иэн остановился и вопросительно уставился на нее.

– Нет, я не хочу сказать, что подобный процесс можно сознательно задерживать, но, может быть, это подсознание позволило ей… расслабиться. Может быть, так ей было легче.

– Потому что она была с вами?

– Не со мной, это не важно. Просто с другой женщиной.

Лицо Иэна помрачнело. Он сел на место.

– Она столько теряет, – произнес он тихо. – Многого я попросту не могу ей дать.

Джой взяла его за руку.

– То, что вы уже сделали, – сказала Джой, охваченная сочувствием к этому сильному, доброму человеку, – просто потрясающе. Она чудесная девочка.

– Без матери, – холодно отозвался Иэн.

– Но это едва ли ваша вина.

– Нет, наоборот, – сказал Иэн. – Это как раз моя вина. Это я вел машину, когда мы… когда случилась авария.

– Но ведь это в вас врезалась другая машина, – настаивала Джой. – В том нет вашей вины!

Иэн поднял голову, удивленный, что Джой знает то, о чем он сам никогда ей не рассказывал.

– Мне рассказала Агги, – призналась она.

– Но я должен был увернуться. Я должен был вовремя заметить ту машину. – Его боль, хотя прошло уже столько лет, не затихала.

Джой поднялась, обхватила ладонями его лицо и поцеловала, сначала осторожно, а потом с чувством и жаром. Она не собиралась этого делать. Ей и в голову не приходило, когда час назад она переступала порог их дома, что целовать Иэна со всей страстью и любовью покажется ей таким естественным и даже необходимым. И тем не менее в этот миг их сближение казалось неизбежным.

Иэн поддался, целуя ее горячо, с глубоким, давно сдерживаемым чувством.

– Идем ко мне, – прошептала она.

Он покачал головой.

– Пожалуйста, – настаивала она, целуя его снова, обнимая его за талию и притягивая к себе. Почувствовав прикосновение ее бедер, он застонал. И поцеловал ее еще жарче, с большей силой и нетерпением.

– Туда никто не придет, – прошептала Джой. – Там будем только… мы одни.

Иэн поглядел на лестницу, как будто опасаясь, что Лили может в любой миг выйти из комнаты и увидеть их.

Он глубоко вздохнул.

– Я ни с кем не был… после Кейт.

– Я знаю.

Он щурил глаза, как будто от боли.

– Откуда ты знаешь?

– Нет, конечно не знаю. Но я догадалась.

– По тому, как я…

– Нет!

Он безутешно покачал головой.

– Не могу, – сказал он.

– Почему?

– Потому что это неправильно. Нечестно.

– По отношению к кому?

Иэн замотал головой. Говорить он не мог.

– К Кейт? – спросила Джой. – Думаешь, она хотела бы для тебя этого? – Джой понимала, что ступает на зыбкую почву, рассуждая столь откровенно. – Хотела бы, чтобы ты до конца жизни был один? Чтобы был несчастен, чтобы несчастье черной тучей висело над твоим домом, домом твоего ребенка, ее ребенка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза