– Мне нужно время, чтобы все проанализировать, – сказал спустя несколько минут тишины Джосайя. – И нам стоит вернуться к шифрам. Может, они дадут новую подсказку.
– Да, – согласилась с ним Эбель. – Нужно понять, что все-таки за символы начертаны в сигилах.
– А у Майка было что-нибудь, помимо раны? – спросила у Джосайи Соль. – Ну, шифры там, записки.
– Может, и было, но я не успел забрать это. Придется искать у мисс Вуд. – Джосайя ослабил тугой узел галстука. – Черт, мне теперь и в кабинет директора проникать надо. Ну точно уволят.
– А Тимо? Он тебе что-нибудь еще рассказывал? – спросила Соль у Эбель.
– Я давно его не видела, но благодаря вам, кажется, теперь знаю, где его искать.
– А пока идем отдыхать. Нам нужно привести мысли в порядок. – И мистер Кэруэл поднялся из-за стола.
Все, последовав его примеру, направились к выходу из библиотеки.
– Эй! А мне где спать? – крикнул им Ноа. – Точнее, с кем?
– С Реджисом, – ответила ему Соль.
– И ты меня даже не приютишь, зануда? Отправишь на верную смерть?
– Прости, Ноа, но наша комната уже занята другим парнем, – ответила ему Эбель.
– Твою мать, Бель! Я же просила тебя не говорить этого! И как мне теперь спать?!
– Мои теплые объятия всегда открыты, – намекнул Ноа.
– Иди к черту, – ответила она ему и скрылась в темном коридоре.
Глава 9. Последняя исповедь
Кладбище ночью выглядело зловещим. Густые черные тени танцевали при свете фонаря в руках Эбель, а ветер нашептывал свою пугающую мелодию. Холод проникал сквозь кожу, касаясь костей. Эбель была слишком легко одета для ноябрьской ночи и слишком напугана для места, где жил всего лишь один призрак. Обходя торчащие из земли кресты и покрытые мхом плиты, она подошла к стоящей у самого края кладбища могиле.
– Вот где ты все это время был, Тимо.
Эбель села на корточки и, посветив на крест, прочитала уже знакомую ей надпись. Дата рождения. Без имени. Без даты смерти. Могила, что не имеет мертвеца. Знал ли убийца, что он чертовски в этом прав?
– Эй, ты тут? – спросила Эбель.
Ей ответила лишь пролетевшая мимо ворона. Она громко каркнула и, сев недалеко, начала клевать землю.
– Я знаю, что облажалась. – Эбель поежилась и вырвала сорняк из-под ног. – И мне не нравится говорить это, между прочим.
В ответ – все еще тишина.
– Я даже не знаю, за что толком извиняться, но извиняюсь за всё. – Эбель ковыряла ногтем мыс кроссовки. – Я просто испугалась. Ну, ты и сам пойми, ты же призрак. – Эбель прикусила язык. Она не хотела, чтобы Тимо не так ее понял. – В смысле, не все призраки так добры со мной, как ты. Ты необычный призрак. Исключительный. И… – Эбель оглянулась, – мне тебя не хватает. Не злись.
– Я не могу долго злиться на тебя, – раздалось со спины. – И я простил тебя в тот же вечер.
Тимо стоял у дерева, голые ветки которого качались на ветру. Он скрестил руки и оперся плечом о ствол. Вокруг его головы летали светлячки. Они садились на его волосы, щеки и шею.
– Но я думал, ты найдешь меня раньше.
– А я надеялась, что ты вернешься сам. – Эбель встала и размяла затекшие ноги.
– Зачем мне возвращаться? Разве ты меня ждала? Разве я был тебе нужен? Я ведь – так, заменяю Реджа, когда его нет рядом.
– Тимо, я не знала, что вы братья! – топнула Эбель. – Сколько можно? Прекрати на меня давить!
– Он не рассказывал тебе обо мне?
– Нет, дурак! – Эбель шагнула к нему. – Если бы я знала раньше… – Она замялась. – Всего этого могло бы и не быть. Все могло бы сложиться по-другому. Наверное.
– Ты про нас с тобой? – в голосе Тимо послышалась надежда. – Или про убийства?
– Про всё.
Тимо закусил губу и кивнул. Светлячок, запутавшийся в его локонах, повис на волоске и, спрыгнув, сел на очки.
– Я все еще ни черта не понимаю, Тимо. Я искала ответы, но вопросов стало еще больше. – Эбель сделала еще один шаг к призраку.
– Зачем ты пришла ко мне?
– Я хочу, чтобы ты вернулся.
– Зачем?
– Я доверяю тебе. Кажется…
Тимо перестал хмуриться и тоже сделал шаг к Эбель.
– Почему ты такая глупая? – тихо сказал он. – Почему заставляешь меня переживать?
Он протянул руки, приглашая Эбель в свои объятия. Светлячки взлетели, стоило ее голове лечь на его плечо. Они кружили вокруг них, освещая улыбающиеся лица. От Тимо пахло пожухлой листвой и дождем. Словно он впитывал все запахи через могильную землю.
– Реджис опасен, Бель, – шепнул он ей на ухо. – И я правда хочу тебя защитить. Но я, черт возьми, мертв. Поэтому просто слушай, что я тебе говорю.
– Мы нашли твое дело в участке. – Эбель отстранилась. – Почему ты не говорил, что твой отец – мэр Санди?
– Потому что он мне не отец, – разозлился Тимо. – Он ублюдок. Такой же, как и Реджис.
– Почему ты так говоришь?
– А почему ты ненавидишь свою мать? – Тимо поправил очки.
– Это другое…
– Это то же самое, Бель. Мы не нужны им. Мы скуры, которым место в могиле. Мы их позор. И мы опасны. Поэтому они избавились от нас. Так за что их любить? За то, что за пять лет ни отец, ни Реджис ни разу не пришли ко мне на могилу? За то, что мать изгоняла из тебя дьявола?