Читаем Обсидиан полностью

— Надеюсь, тут не появится сейчас этот сумасшедший тип, чтобы заставить тебя перестать со мной разговаривать?

— Сейчас — нет, но все может быть.

Никогда невозможно понять, шутит он или нет.

— Отлично, посмотрим, что «может быть».

— Посмотрим. Занята?

— Да так, сижу в своем блоге, читаю, а больше ничем.

— У тебя есть блог? — Он облокотился на перила и, усмехаясь, посмотрел на меня.

Видимо, его покоробило слово «блог».

— Да, у меня есть свой блог.

— И как же он называется?

— Не твое дело, — мило улыбнулась я ему в ответ.

— Интересное название. И о чем он, этот твой… блог? О вязании? Пазлах? Одиночестве?

— Умничаешь, да? — вздохнула я. — Я пишу книжные рецензии.

— И тебе платят за это?

Я даже рассмеялась:

— Да нет, зачем.

Дэймон, казалось, был совсем озадачен.

— То есть ты рецензируешь книги за просто так, потом кто-то покупает их благодаря тебе, а ты остаешься в стороне?

— Я делаю это, потому что мне это нравится, а не ради денег. — Спасибо, кстати, что напомнил про читательский билет в библиотеке. — Потому что мне интересно. Потому что я люблю читать, а потом делиться своими впечатлениями.

— И какие же книги ты читаешь?

— Разные. — Я встала напротив него и повернула голову, чтобы видеть, как он говорит. — Правда, больше всего люблю что-нибудь паранормальное.

— Про вампиров и оборотней?

Да уж, любопытство не порок.

— Угу.

— Про инопланетян и призраков?

— Про призраков еще можно, а вот пришельцы… Все эти летающие тарелки как-то не сильно впечатляют. Ни меня, ни моих читателей.

— А что тебя впечатляет? — удивленно спросил он.

— Ну уж точно не маленькие зеленые человечки! Лучше что-нибудь из истории или графические романы…

— Комиксы? — в его голосе слышалось явное недоверие. — Ты серьезно?

Я кивнула:

— А что такого? Или ты думаешь, что комиксы и графика не для девушек?

Он пристально посмотрел на меня и кивнул в сторону леса:

— Не хочешь пройтись?

— Не-a. Ты же знаешь, я не очень люблю такие прогулки.

Он усмехнулся — интригующе, хищно и… очень завлекательно.

— Мы не полезем в горы. Но тут есть одна безобидная маленькая тропа. Уверен, тебе понравится!

— Разве Ди не вернула тебе ключи? — Это было уже подозрительно.

— Вернула.

— Тогда зачем ты здесь?

Дэймон вздохнул:

— Просто так. Я подумал, что зайду, мы можем пообщаться. Но если не хочешь — то и не надо.

Закусив губу, я смотрела, как он спускается по ступенькам. С ума сойти! А я несколько дней подыхала со скуки.

— Ладно, давай… давай попробуем, — крикнула я ему срывающимся голосом.

— Точно?

Было у меня какое-то нехорошее предчувствие, но все же я согласилась.

— Разве нам сюда? — спросила я, когда мы двинулись за мой дом. — Если мы идем к Сенека-Рокс, то нам в другую сторону.

Мы явно выбрали не тот маршрут — горный хребет и скалы были видны отовсюду, но мы направлялись не к ним.

— Точно. Я поведу тебя в обход, но это будет быстрее и легче. Здесь все знают только основные тропы, а я от скуки разведал такие, где почти никто не ходит.

— Потому что там невозможно ходить? — подмигнула я.

— Нет, не поэтому.

— А, значит, это самая простая тропа, детская? Тогда, наверное, тебе будет скучно.

— Я все время здесь гуляю и знаю все маршруты. Тут здорово. И расслабься, мы не пойдем на Каньон, и вообще мы недалеко прогуляемся.

— Ладно. Показывай дорогу.

Дэймон прихватил из своего дома несколько бутылочек с водой, и мы отправились в путь. Какое-то время оба молчали.

— Ты очень доверчивая, Котенок, — вдруг проговорил он.

— Не называй меня так.

Я едва поспевала за ним — на один его шаг приходилось два моих. Он обернулся:

— Тебя что, никто раньше так не называл?

Я обогнула большой колючий куст.

— Ну, не то чтобы… Меня часто так называют. Но у тебя это получается как-то…

— Как?

— Не знаю. Обидно, что ли. — Я обогнала его. — Как будто на что-то неприличное намекаешь.

Он расхохотался так, что у меня поджилки затряслись.

— И почему ты все время надо мной смеешься?

Не переставая улыбаться, он ответил:

— Я не знаю. Видимо, в тебе есть что-то такое, от чего мне смешно.

— Как знаешь. — Я пнула лежавший на дороге камень. — А что этот твой Мэтью? За что он так меня ненавидит? Или я ошибаюсь?

— Ошибаешься. Он не ненавидит тебя. Скорее, не доверяет.

Этот Дэймон опять сбил меня с толку.

— А в чем он может мне не доверять? Или что? Твою добродетель?

— Просто он не любит красивых девушек, которые на меня залипают, — ответил он, отсмеявшись.

— Что?

Я споткнулась о какой-то корень, выросший прямо под ногами, и чуть не упала. Дэймон легко подхватил меня и поставил на ноги. От его небрежного и быстрого прикосновения кожу начало покалывать. Я чувствовала его руки сквозь ткань одежды, даже после того, как он убрал их.

— Ты шутишь, верно?

— По поводу чего?

— По поводу всего!

— Да ладно! Только не говори мне, что ты не знаешь, какая ты красотка!

Я молчала.

— Что? Ни один парень не говорил тебе, что ты красотка?

Конечно, Дэймон был не первым, кто сказал мне что-то подобное, но, честно говоря, меня это раньше никак не волновало. Парни, с которыми я встречалась, все как один уверяли меня в моей неотразимости, но то, что я могу по той же причине кому-то не нравиться — я пока не знала.

Перейти на страницу:

Похожие книги