Читаем Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) полностью

В числе тех моих предков, которых я могу перечислить: равнодушная мать; алчная бабушка, которую интересовали родственники только до тех пор, пока могли помочь ей с деньгами; родители отца, которые отказались от него, стоило им узнать, что он некромант. Не думаю, что могу гордиться таким родством, или что когда-либо захочу быть на них похожа. Наверное, здорово расти в семье, где относятся друг к другу иначе. Хотя отец, насколько я помню, был чудесным. Пока он был жив, я всегда чувствовала его любовь и искренний интерес ко мне. Отец часто носил меня на руках или плечах, мы много гуляли вдвоем, он часто привозил мне из поездок сладости и небольшие подарки. А еще подарил мне самые теплые воспоминания моего детства. И за это я ему всегда буду благодарна.

После того, как экипаж останавливается, прощаюсь с преподавателем и одногруппниками с намерением вернуться в дом Крайта. Разворачиваюсь в нужную сторону и под фонарем вижу знакомую фигуру. Не могу сдержать счастливую улыбку. Хочется сорваться на бег, но приходится сдерживаться — кажется, что при преподавателе вытворять такое крайне неуместно. Поэтому просто перехожу на максимально быстрый шаг. Через пару метров различаю светлые волосы, знакомую, немного усталую улыбку и облегченно выдыхаю. Только в этот момент понимаю, что до последнего боялась обознаться.

Стоит мне подойти вплотную, Крайт подается навстречу и крепко прижимает меня к себе. Шепчет в волосы:

— Тана! Как же я соскучился!

На долгие мгновения прикрываю глаза и просто наслаждаюсь его близостью, теплом, запахом. Тем, что он наконец-то рядом. Чувствую себя настолько счастливой, что даже перехватывает дыхание. Затем отстраняюсь и произношу:

— Я тоже очень скучала! Давно вернулся?

— Нет. Около часа назад. Сразу же помчался домой, потому что ты обещала ждать меня там. Но на полпути вспомнил, что у тебя некромантия, поэтому решил подождать здесь. Пойдем?

— Пойдем.

Первый порыв — сказать ему, что вовсе не обязательно было меня ждать, ведь он наверняка устал за эти дни. Но Крайт уже взрослый мальчик и сам может отвечать за свои поступки. Тем более, мне действительно приятно, что он меня подождал.

Вернувшись в дом, парень просит у Марриоша накрыть через полчаса ужин — этого должно хватить, чтобы освежиться с дороги. Я же использую это время, чтобы переодеться в более нарядное платье и причесаться. Мы договорились, что Крайт зайдет за мной после того, как приведет себя в порядок, поэтому сажусь в кресло и жду его, не в силах перестать глупо улыбаться.

Во время ужина парень делится подробностями своей охоты. Волков действительно оказалась очень много, поэтому им пригодились все их навыки. В результате стаю удалось уничтожить, и местные жители могут спать спокойно.

После ужина мы долго сидим, обнявшись, словно пытаясь надышаться друг другом. В тот момент мне кажется, что могу просидеть так вечность. Но приходит Марриош и напоминает, что пора бы уже лечь спать. Даже самоотверженно следит, чтобы мы выполнили его совет, и дожидается, пока я закрою за собой дверь комнаты.

Перед сном сажусь за выполнение задания, которое дала преподавательница по медитации. После долгих раздумий мой список получается таким:

«Я благодарна за то, что:

— Крайт вернулся;

— Крайт меня встретил после некромантии;

— Крайт такой, какой есть;

— увидела, как душа отделяется от тела;

— у меня есть хорошие друзья;

— сегодня была сыта;

— мне есть, где жить;

— у меня есть любимый человек;

— за новые знания;

— за существование такого чудесного места, как наша Академия Магии».

<p>Глава 41</p>

Во время завтрака Крайт с сожалением сообщает, что ему придется сегодня половину дня провести в Академии Магии — отработать те занятия, для которых недостаточно просто прочитать пропущенный материал. Три пары, но зато после них он будет в полном моем распоряжении.

С трудом сдерживаю разочарованный вздох — понимаю, что учеба должна быть на первом месте. Обнимаю его на прощание и иду к себе в раздумьях, как бы получше скоротать время — все, что можно было выучить, я выучила в течение недели, поэтому нужно придумать себе какое-то другое занятие.

Внезапно меня осеняет, и я даже удивляюсь, почему эта идея не пришла мне в голову первой — можно же вызвать Албреда. Он же наверняка уже нашел того, кому мы еще сможем помочь. Поэтому надеваю удобную одежду, предупреждаю Марриоша о том, что решила прогуляться, и выхожу на улицу. Зову тихо:

— Албред, Албред, Албред!

Он незамедлительно появляется передо мной и склоняется в учтивом поклоне:

— Рад вас видеть, милая барышня!

— Простите меня, пожалуйста! Я давно вас не вызывала…

— Что вы! Я и сам когда-то был влюблен, поэтому прекрасно все понимаю. Молодость дана для любви, а не для бесед с призраком, так что я ничуть на вас не обижен. Вы вызвали меня только поговорить, или у вас появилось свободное время?

— Второе.

Перейти на страницу:

Похожие книги