Я бросаю последний взгляд на скамейку Вэлли, где ребята исчезают в туннеле. Я не вижу Джордана, но Лиам стоит там, где он может ударить кулаком каждого парня на ходу.
— Еще раз спасибо, что пришла, — говорю я Вайолет, когда мы выходим на улицу.
Я вдыхаю прохладный воздух и пытаюсь удержать острые ощущения сегодняшнего вечера.
— Пожалуйста. — Она смотрит на свой телефон. — Джейн все еще в доме Эрика. Они играют в игры и пьют. Это может быть весело.
— Ага. Возможно. — Эрик — друг Джейн. Он занимается бизнесом, но также играет в местной кавер-группе девяностых. Он милый, но вечера у него дома всегда заканчиваются тем, что он и его друзья очень пьяны, тусуются или разговаривают о фондовом рынке. И он живет довольно далеко от кампуса.
Поскольку Далии больше нет, у меня есть выбор: пойти к Эрику, зная, что мне может быть скучно, но, по крайней мере, я буду с Вайолет и Джейн, или пойти домой одной.
Вайолет смотрит на меня с обнадеживающей улыбкой. Она пришла сюда сегодня вечером ради меня. Я могу страдать от пьяного пения и игры на гитаре.
— Пойдем к Эрику, — соглашаюсь я. — Но можем ли мы сначала остановиться у дома? Я хочу переодеться.
Она окидывает меня взглядом в моей синей футболке «Вэлли Хоккей» и поднимает брови. — Определенно.
Дома я отправляю Джордану текстовое поздравление. Затем сделала то же самое для Лиама. Моя любовь немного ослабла после того, как я провела с ним время в боулинге. На бумаге у нас с Лиамом есть смысл, но на самом деле, я думаю, нам лучше быть друзьями.
— Дейзи, — зовет Вайолет снизу.
— Иду, — отвечаю я. Я переодеваюсь в платье, еще раз наношу тушь на ресницы, затем хватаю телефон и сумочку. Лиам пишет в ответ, и та маленькая часть меня, которая все еще хочет, чтобы он меня заметил, чувствует прилив счастья, когда я читаю его слова: «Спасибо. Я так рад, что ты пришла в игру!»
— Я готова. — Я кладу телефон в сумочку и начинаю спускаться по лестнице. Я поднимаю взгляд со ступенек на человека, зависшего в конце лестницы. Появление Джордана выбивает меня из равновесия, и остаток пути я спотыкаюсь.
— Вау. — Он делает шаг вперед и поддерживает меня.
Мне хотелось бы быть достаточно изящной, чтобы высвободиться и быстро прийти в себя, но я фактически прижимаюсь лицом к его груди, вдыхая его свежий аромат после душа. Одна рука обхватывает его, а другая опирается на его живот — его очень твердый, четкий живот.
Мои пальцы обладают собственным разумом: они растягиваются, чтобы покрыть как можно большую площадь поверхности, а затем скользят по его прессу.
Его смех в конце концов возвращает к жизни оставшиеся, здоровые клетки мозга, и я отпрыгиваю назад. Мое лицо горит, когда я провожу рукой по платью, а затем по волосам.
— Мне очень жаль.
— За то, что справилась с чувствами? — Он пожимает плечами. — Я едва ли могу винить тебя.
Его рот поднимается в дерзкой ухмылке.
— За то, что упала на тебя, — уточняю я. Я умру, прежде чем признаться, что мне нравилось исследовать его мускулы. — Что ты здесь делаешь?
— Ты пришла на игру, — говорит он, как будто это объясняет его присутствие.
Я оглядываю гостиную и кухню в поисках Вайолет.
— Она снаружи кричит на Гэвина, потому что кто-то припарковался.
— Ах.
— Я так понимаю, это обычное явление?
— Что-то вроде того.
— Что это значит?
— Скажем так, в наш двор и подъездную дорожку во время больших вечеринок происходит много событий.
— Люди паркуются у вас во дворе?
— Нет, но они выбрасывают мусор — пивные чашки, бутылки, а однажды мы нашли два использованных презерватива.
— Два? — Его брови приподнимаются. — Впечатляющее действие для переднего двора.
— Они были на заднем дворе.
Он смотрит мимо меня. — О верно. Ваш задний двор упирается в происходящее.
Я киваю. — Ты так и не сказал, почему ты здесь.
— Чтобы привести тебя на вечеринку.
— На вечеринку? — Внутри меня бурлит предвкушение.
Он кивает. — Это не полноценная домашняя игра без празднования победы.
— Мы как раз собирались пойти в гости к другу.
— Пригласи своих друзей в Белый дом. В любом случае, именно здесь все будут сегодня вечером.
— Вайолет никогда не уйдет.
Моя соседка по комнате с хмурым видом вбегает в парадную дверь. — Я определённо никуда не пойду!
— Я слышала. Мне жаль.
Она смотрит то на Джордана, то на меня. — Ты поедешь с ним или со мной?
— Ты не хочешь пойти? — спрашиваю я с надеждой.
— Точно нет, но тебе пора идти. Я уверена, что Лиам будет там.
Неудовольствие на лице Джордана при упоминании Лиама проявляется лишь секунду, но я улавливаю его, и у меня внутри сжимается от того, что это может означать. Если он пришел сюда не ради Лиама, значит, он здесь ради себя. И подождите, Джордан Тэтчер хочет потусоваться со мной?
— Определенно, — говорит Джордан. — Лиам будет там.
В нашу дверь постучали, и Вайолет, должно быть, ждала его, потому что мычала и закатывала глаза, прежде чем открыть дверь Гэвину.
— Мне жаль. В следующий раз я пришлю первокурсника следить за твоей дорогой. — Он машет мне и Джордану.
— Жутко, — возражает она. — И это мне сейчас не поможет.
Он делает два шага назад. — Я выясню, чья это машина, или позвоню, и ее отбуксируют.