Читаем Обучение полностью

Бертольд тем временем пытался развести костер. Сержант запретил ему применять магию, а огнивом наш волшебник пользоваться не особо умеет. Однако заметив, что наставник отвлекся на очередной выговор рыцарю, подсыпал в дрова немного порошка, созданного после наставлений мудрого Ли. Костер тут же вспыхнул, правда, дрова прогорели чрезвычайно быстро, поэтому нам с Дашутой пришлось срочно бежать в лес за сушняком.

По возвращении узрели дивную картину: Сержант выносил выговор отцу Либеру, который сумел где-то найти козу. Чётко видневшееся на боку животного клеймо священник проигнорировал и на все вопросы отвечал, что это обычная царапина. После получасовой ругани Сержант повелел отнести козу туда, где взял, и для контроля приставил к Либеру Дашуту.

Дров, что мы принесли, оказалось мало, поэтому я пошёл за следующей порцией. В паре сотен шагов от лагеря наткнулся на Ли, висевшего вниз головой в странной веревочной конструкции. Короткого разговора с ним хватило, чтобы понять всю прелесть ситуации. Хитрый восточный воин решил поставить ловушку для поимки какого-нибудь животного, но немного не рассчитал и угодил в неё сам. Причем капкан оказался настолько хорошим, что Ли в течение получаса не мог из него выпутаться. Звать на помощь он постеснялся, предпочтя висеть вниз головой и размышлять о смысле жизни и сущности бытия.

Освободив Ли, я вернулся в лагерь, где застал Либера и Дашуту, демонстрировавших Сержанту ту же самую козу, но уже с замазанным клеймом. Причем, девушка даже не понимала, в чем дело, искренне доказывая, что на этот раз им действительно попалось дикое животное. Получив четкие указания отвести козу назад и найти что-нибудь другое, они, сильно расстроившись, вновь удалились.

Затем мне пришлось помогать сэру Роберту, который в упор не видел муравейников. Заодно я заштопал шатер, поскольку Бертольд умудрился взорвать костер, и пара головешек упала прямо на ткань. Вскоре Сержант опять воспользовался своим богатым словарным запасом, на этот раз адресовав его Ли. Восточный гость все-таки смог правильно поставить свою ловушку, в которую угодила та самая коза. На все упреки он философски отвечал, что у козы просто плохая карма, раз её путь все время пересекается с нашим отрядом. В итоге козу пришлось опять отпустить, а Ли был отправлен собирать грибы и ягоды.

Чуть позже обратили внимание на отсутствие Вола и отправились его искать. Обнаружили дровосека стоящим по колено в ручье. Оказывается, он хотел попутно наловить ведром рыб, но упустил его и теперь, бедолага, пытается найти утерянное. На этот раз Сержант даже не стал ругаться, ограничившись легким подзатыльником. Повелев заменить утерянное хоть собственными запасными штанами (благо они кожаные и воду не пропускают), он скомандовал всем вернуться в лагерь. Там нас уже ждал Шантиэль с… застреленной козой. Сержант коротко выматерился, махнул рукой и повелел готовить ужин.

День 40

Последние дни перед принятием присяги. Нас признали достаточно самостоятельными, чтобы отправить в число бойцов, занимающихся охраной порядка во время проведения городских торжеств. Правда, предварительно Сержант прочитал нам лекцию о правилах поведения. Например, что мальчишек, залезающих на крышу ратуши или памятник основателю города, нужно сгонять угрозами, а не прицельной стрельбой из лука (это он Шантиэлю). Что нарушителям порядка нельзя ломать ноги (это Волу). Что нам запрещено шарить по карманам, вымогать взятки и заключать сделки сомнительного характера (это уже Либеру). Что крайне не рекомендуется кидать задержанных об стену (этим Дашута отличается). И вообще арестованных нужно доставлять в городскую тюрьму, а не к местным костоправам (это уже нам всем).

Так же нам запрещено играть в азартные игры (камушек в мой огород), использовать для задержания боевое оружие (опять Вол, ну и сэр Роберт) или метательные ножи (тут понятное дело, Ли). Ну и самое главное, нельзя пытаться сделать праздник еще веселее, сочтя, что можно устроить салют лучше, чем городские маги (адресовано Бертольду).

Ну, если честно, совсем без эксцессов обойтись не удалось. Как выяснилось, наблюдать процессию из городских шишек, находясь в толпе, это одно, а вот когда ты стоишь несколько часов в оцеплении, это уже совсем другое. Под конец возникло стойкое желание вырвать из толпы пару-тройку самых шумных и демонстративно набить им морды, чтобы остальные замолчали. Сэр Роберт в итоге так и сделал, правда, оформил это как задержание за нарушение общественного порядка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Отряда «Бешеного Зайца»

Похожие книги