Читаем Обучение по-драконьи или Полевые испытания на эльфах (СИ) полностью

Ингвэ, который обладал столь же буйной фантазией, как и сестра, извинился и скрылся в ближайших кустах. Однако в кусты он отправился не отлить, а поржать в своё полное удовольствие.

— Квакать, да, было неприятно, — с улыбкой признал Ганимед. — А в остальном мне повезло. Кроме моей гордости, больше ничего не пострадало…

— Им, ну прости меня, пожалуйста! — стеная от смеха, взмолилась Пандора. — Ты же знаешь, что я просто хотела помочь Рози избавиться от влюблённости в тебя…

— Рози — это её пятнадцатилетняя подруга, — многозначительно насмешливо блеснув глазами, объяснил Ганимед. — Которая решила, что влюблена в меня, после того, как эта же горе-благодетельница, — указал он Пандору, — одарила её даром «чистого видения».

— Ну почему же горе-благодетельница? — кусая всё ещё растягивающиеся в улыбке губы, возмутилась Пандора. — От чувств к тебе Рози, благодаря мне, избавилась и, как ты сам сказал, при этом никто не пострадал!

— А если бы Рози изначально не настояла на том, чтобы я не пострадал? И у тебя в подсознании не сидела установка, превратить меня в жабу так, чтобы я при этом не пострадал, что бы было? — уже без тени улыбки в голосе поинтересовался у своей подопечной опекун. — Ты знаешь ответ на этот вопрос? Я лично не знаю.

Пандора понимала, что при всём своём занудстве блондин прав. Магия не просто тесно, а совершенно неразрывно связанна с намерениями и эмоциями того, кто её творит. Понимала, что при её уровне силы, она должна быть особенно осторожной. И поэтому улыбка тут же сошла с её лица, и она виновато потупилась.

— То есть, если и мы тоже не хотим заквакать, Ору обучаем с максимальной осторожностью, — пошутила сжалившаяся над погрустневшей богиней Мириэль.

— Учитывая, что Рози здесь с нами нет, то я бы вам порекомендовал даже сверхмаксимальную осторожность, иначе рискуете остаться жабами на веки вечные, — заметил с улыбкой Ганимед.

— Либо полужабами! — хохотнул Ингвэ. — Спасибо, Им, хорошее замечание! — одобрил он. — Принимаем на вооружение стратегию сверхмаксимальной осторожности!

— Ты даже не представляешь, как ты прав! — сквозь смех, сообщила Мириэль, которая накинула на брата иллюзию жабо-человека. — Тебе совершенно не идёт!

— И тебе тоже! — парировал эльф, платя сестре «услугой за услугу». — Аха-ха-ха! Ещё так красотка!

— На себя посмотри! — заливаясь смехом, парировала эльфийка. И создала для брата его жабообразный фантом.

При этом Мириэль и Ингвэ столь заразительно смеялись, что Ганимед не удержался и присоединился к их веселью.

И Пандора впервые услышала и увидела, как заразительно и даже упоительно любимчик Зевса умел веселиться. Дабы не выделяться, она тоже изображал бурное веселье. Однако, в душе ей было не до смеха. Совсем не до смеха…

«Я, конечно, постараюсь, очень постараюсь, чтобы никто не пострадал. Вот только, к сожалению, не всё зависит от меня, поэтом гарантий нет никаких…» — со вздохом подумала она, но благоразумно промолчала.

— Ора, Им, мы, кстати, уже на месте, — сообщил, указывая на дерево-небоскрёб, заикающийся и задыхающийся от смеха Ингвэ. — Прошу прощения, совсем забыл поинтересоваться, как вы относитесь к высоте, — всполошился вдруг он.

— Абсолютно положительно, — хором заверили гости.

— Отлично, — облегченно выдохнул Ингвэ. — Потому что я живу на триста первом этаже…

— Каком-каком? — захлопала ресницами Пандора.

— Триста первом, — усмехнулся, довольный реакцией девушки, эльф. — Не переживайте, через портал, — указал он на двустворчатую стеклянную раздвижную дверь, — мы попадём в апартаменты не только мгновенно, но и совершенно безопасно.

— Вы пользуетесь порталами как лифтами? — озадаченно поинтересовался Ганимед. При этом он не только сам не вошёл в портал, но и Пандору удерживал за руку.

— И как лифтами и как транспортной сетью, — усмехнулся Ингвэ. — Они у нас, к слову, есть как общественные, так и настроенные исключительно на ДНК пользователей. Есть дальнего сообщения, а есть просто проходные. Мы, кстати, пока сюда шли, прокатились, так сказать, на двух проходных…

— Но мы же никуда не входили и не выходили! — изумленно воскликнула Пандора. — Я точно помню!

— И вы совершенно правы, — улыбнулся эльф. — Мы ни куда не входили и ни откуда не выходили, мы всего лишь с одной портальной тропинки свернули на другую и оказались здесь!

Глава 7

Слушая, как Ингвэ рассказывает им о приусадебных участках и садах прямо в квартирах, и Пандора и Ганимед представляли себе, что-то вроде оранжерей с деревьями и цветами в больших горшках. В реальности же они попали в самый настоящий парк. Парк, деревья которого росли прямо из земли. Парк, цветы которого произрастали на самых настоящих клумбах. Парк, в котором располагался даже не бассейн, а самое настоящее озеро. Парк, в котором стоял густой и очень приятный аромат влажных листьев и полевых цветов. Парк, в котором, провожая лучи заходящего солнца, сонно жужжали шмели и пчёлы, по вечернему лениво чирикали птицы, и… корча рожицы своему хозяину и его гостям, проказливо перепрыгивали с лианы на лиану обезьяны.

Перейти на страницу:

Похожие книги