Читаем Обученная местью (ЛП) полностью

Слезы катились по лицу Эвы, когда она сидела в офисе, обставленном в викторианском стиле с витиеватыми узорами, который так противоречил обыденным задачам, которыми занималась бухгалтерская контора с не совсем белыми стенами. Она пыталась пояснить, что у Чарли была доверенность на подписание только их иностранных контрактов, без права продавать Виноградники Старлингов.

Но сделал он именно это.

И, как объяснил ей бухгалтер, доверенность давала ему это право. Ее наивность позволила ему это сделать.

Она пыталась удержать свои руки от дрожи, но ее поглотило состояние полнейшего ужаса и неверия. Она как будто наблюдала за всем со стороны.

— С вами все в порядке, мисс Винтерс? — спросил бухгалтер. — Может быть мне позвать кого-нибудь?

Упоминание ее фамилии напомнило ей еще кое о чем.

— Предполагается, что я должна быть Бэй.

— Простите? — на высоком лбу бухгалтера появились морщины.

— На этой неделе я собиралась сменить свою фамилию на Бэй, — пояснила она.

— Что ж, по крайней мере, мы смогли предотвратить хотя бы это фиаско.

Эва посмотрела на него.

— Что вы имеете в виду?

Он нерешительно поерзал в своем мягком кресле.

— Я о том, что он сейчас не ваш муж.

Что-то холодное заползло в сердце Эвы.

— О чем вы говорите?

На лице мужчины отразилось сожаление.

— Мне жаль. Я думал, что вы знаете. В штате не было выдано лицензии на брак между Эвой Винтерс и Чарльзом Бэем.

Эва поднялась на дрожащих ногах, ее голова гудела. Перепиской по поводу брачных документов занимался Чарли. Он сказал ей, что все в порядке. И теперь до нее дошло. Он говорил ей то, что она хотела слышать. Все, чтобы убедить ее в том, что их любовь была настоящей.

— У нас была свадьба, — слабым голосом произнесла она. — Там же был священник, который поженил нас. Его звали… Мур. Преподобный Вэнс Мур.

— После вашего звонка мой офис провел небольшое расследование. Мне очень жаль, но никто никогда не посвящал в сан преподобного Вэнса Мура. — Его взгляд смягчился. — Но что-то подсказывает мне, что мистер Бэй и так знал об этом.

Эва рухнула в кресло и обхватила руками голову. Она не плакала. Для этого потребовались бы эмоции, чувства. А в данный момент не было ничего. Только пустота и онемение, открывающие внутри нее что-то мрачное и опасное.

Бухгалтер обошел стол и присел рядом с ней на корточки.

— Есть что-то, что я мог бы сделать для вас?

Она покачала головой и посмотрела в его слезящиеся голубые глаза.

— Я просто не понимаю. Чарли и так владел Виноградниками Старлингов, когда он был со мной. Зачем он так поступил?

Он прочистил горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Проклятие пражской синагоги
Проклятие пражской синагоги

Прага по праву считается одним из самых мистических мест в Европе. Каждый уголок старого города хранит историю о призраках невинно убиенных или проживавших когда-то рядом алхимиках. Для Войтеха Дворжака этот прекрасный город еще и место, где он родился, вырос и испытал массу разочарований. Когда его родной брат, с которым он не разговаривал несколько лет, сталкивается с необъяснимым, Войтех возвращается в город своего детства, чтобы разобраться в случившемся. Во время ремонта в подвале Староновой синагоги строители обнаружили вход в ранее неизвестное подземелье, а заодно выпустили из него то, что было намеренно погребено в нем на протяжении столетий, положив тем самым начало череде загадочных смертей. Чтобы выяснить их причину, Войтеху, его брату и друзьям придется погрузиться в таинственный мир легенд Еврейского квартала и не растеряться, когда убийца окажется гораздо ближе, чем кто-либо из них мог предположить.

Лена Александровна Обухова , Лена Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Фантастика / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Детективная фантастика