Читаем Обучить боевого мага [СИ] полностью

Двустворчатые высокие двери в тронный зал распахнулись. Вошло с десяток стражников в темно-зелёной форме. Звуки шагов казались громовыми раскатами в тишине, возникшей в помещении. Собравшиеся даже не сразу заметили, что в центре идут двое. Высокий мужчина со светлыми, практически серыми, волосами, достающими до лопаток и невысокая девушка с локонами цвета вороного крыла.

Стражники расступились, стоило им дойти до середины залы, стали полукругом вокруг пленников. Вот только не выглядели они заключёнными. Мужчина смотрел на князя с вызовом, хоть и были стянуты его руки магической, сияющей серебром, верёвкой, а на шее сомкнулся обычный железный ошейник с длинной цепью. Конец цепи сжимал в руке широкоплечий стражник, готовый в любой момент остановить ренегата.

Движений девушки ничего не сковывало. Не было на руках и ногах пут, не сдавливали шею кандалы. На лице застыла маска презрения.

Алиана охватила волна ярости, когда он увидел двух преступников, которые не чувствовали себя таковыми. И он решил любыми способами стереть с лица захваченной отступницы эту безмятежность и спокойствие.

— Гостей пригласите, — тихим шелестящим голосом попросил князь стражников.

На ренегатов он не обратил внимания, продолжал рассматривать свои перстни с большими драгоценными камнями. На указательном пальце поблескивал зелёными всполохами прозрачный самоцвет. Это был сотхан, лишившийся своих сил. Алиан до сих пор помнил, сколько усилий ему стоило выпросить у магов этот камень, и очень гордился собой. Часами мог любоваться необычным и таким могущественным артефактом, хоть и не было в нём больше магической силы.

Двери вновь распахнулись. В этот раз стражи было меньше, ведь вели они не преступников, а гостей самого князя Грамура. Хоть двое людей и гремели толстыми цепями, сомкнувшимися на кистях и лодыжках, они были приглашены самим правителем в его имение.

Мужчина поддерживал невысокую женщину за локоть, насколько ему это позволяли кандалы. Тива спотыкалась, голова её была опущена, на щеке расцвёл фиолетовый синяк. В каштановые, рассыпавшиеся по плечам волосы проникло серебро, украшая женскую голову богатством. Джеймусд выглядел не лучше жены. Первый купец Такота хромал на правую ногу, нижняя губа распухла и до сих пор кровоточила, а некогда чёрные волосы стали практически белыми. Изменения не произошли только с глазами.

Нардер теперь понимал, в кого пошла Эрис.

Ярко-синие глаза главы семейства Кьюнте горели огнём. Джеймусд не скрывал ненависти и презрения, испытываемого к князю, и демонстрировал это всеми возможными способами. Получив тычок по рёбрам, он скривился, но глаз не опустил.

«Сломаны, — с одного взгляда понял посланник. — У него сломаны рёбра. Два или даже три».

Гости остановились сбоку от пленников. Стражники дёрнули их за цепи, заставляя стать на колени. Тива тихо застонала, Джеймусд лишь скривился, прикусив изнутри щеку.

— Добро пожаловать, уважаемые гости. Рад видеть семью Кьюнте в полном составе. Рад, что все вы приняли моё приглашение, — князь говорил медленно, отмечая как бледнеет Эрис при взгляде на родителей.

Не заметил Алиан лишь того, как сжались её кулаки и вспыхнули яростью глаза. Ирвинг поджал губы, он видел перемены, произошедшие с девушкой, и они ему не нравились.

— Сегодня вы воссоединились под крышей друга, и за это надо выпить, — мужчина принял из рук слуги кубок и за один глоток осушил вино, которое в нём плескалось. Утерев рот салфеткой, Алиан вновь устремил взгляд холодных бирюзовых глаз на Эрис. — Я думаю, ты рада, дитя, что я организовал встречу с родственниками. Увы, в следующий раз вы увидитесь не так скоро.

Чародейка прожгла его взглядом и медленно двинулась к родителям. Дорогу ей преградил один из стражников. Девушка чувствовала его страх, всё же он посмел стать на дороге ренегата. А отступника не сдерживали ни путы, ни клятвы.

— Пропустить! — холодно бросил князь.

Эрис обошла стражника и приблизилась к родным. Тива подняла на дочь заплывшие кровью глаза. В них стояли слёзы.

— Мама, — девушка сделала ещё один шаг и заключила мать в объятия.

Та вздрогнула, но не отстранилась. А потом тихим хриплым голосом спросила:

— За что ты так с нами?

Чародейка сделала шаг назад:

— О чём ты, мама?

— Зачем ты нас так подставила, дочь? — спросил у неё человек, которого она называла отцом.

Алиан наблюдал за происходящим и кривил губы в усмешке. Изначально ему предлагали магией подкорректировать сознание семьи Кьюнте, но он отказался. И не прогадал. Пыточные камеры сделали все и без волшебства. Он лишился дела и дома, а она — семьи. Этого было достаточно. Осталось сломить последнюю из этого небольшого рода. И начало для этого было положено.

— Я никогда… — начала было Эрис, но осеклась, поняв, как смотрят на неё родители.

«Как на выродка, — подумала она. — Ренегата».

— Простите, — она опустила глаза, и тогда Ирвинг увидел, как в них потухло желание сопротивляться.

«Нет, магессочка, — мысленно запричитал отступник. — Ты не должна сломиться. Не должна поддаться князю!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки

Похожие книги