Читаем Обуздать ветер полностью

Представление, к моей досаде, оказалось не слишком увлекательным. Большого интереса в истории любви короля и бойкой девицы из бродячих лицедеев я не находил — неправдоподобно. Не, я б еще понял, если б в конце они расстались, смекнув, что не пара, или недруги руку приложили, но свадьба — это уж слишком. Эрика, та была в полном восторге, хлопала так, что ладоши отбила, даже дула на них. Я тоже похлопал: лицедеи неплохо представляли самих себя, резвились с видимым удовольствием. Я знаком с их братией, насмотрелся за время скитаний с кукольниками, так что оценил правильность действа по части изображения быта и нравов странствующих игрателей.

Зрители (большей частью бабенки всех возрастов), отбивали ладони навроде сестренки. Одна, немолодая уже, но все еще весьма аппетитная, стоявшая рядом со мной, пару раз за время представления даже слезы смахивала. Мне быстро наскучило разглядывать раскланивающихся лицедеев, и я рассеянно посматривал на чувствительную соседку. Кого-то она неуловимо напоминала, но я никак не мог сообразить, кого именно. До тех пор, пока взгляд не соскользнул с красивых полных губ на завлекательную ложбинку меж грудей, видневшихся в вырезе небедного платья. Там игриво поблескивал камушками хорошо знакомый мне драгоценный медальон, тот самый (или совершенно такой же!), что был у Малинки и, судя по всему, достался ей от отца.

Я будто окаменел. Стоял и тупо таращился на побрякушку, а в голове тяжело ворочались мысли, медленно складываясь в невероятную картину. По счастью, женщина не заметила нездорового интереса, она махала рукой одному из игральников, несколько раз за время представления выходившему на помост то в роли слуги, то стражника, то кого-то из своей же лицедейской братии. Мужик, верно ровесник моей соседки, махал в ответ, ловко пробираясь сквозь толпу зрительниц, не обращавших на мелкую сошку ни малейшего внимания.

— Ну как? — первым делом спросил он, добравшись до женщины.

— Не видишь — изревелась вся! — улыбнулась та, явно преувеличивая собственную плаксивость, но не скрывая удовольствия, полученного от представления.

— Чего ж ты ревела? Я нарочно изменил концовку. Все остальные как будто довольны, — хмыкнул мужик, явно польщенный.

— Концовку?.. Ах, да… Замечательно получилось! То, что нужно для представления. Только это уже не про меня и Линкса. Ты случайно не написал другой конец, а, Свет? Признавайся! — уцепила лицедея (или, скорей, сочинителя) за пояс.

— Написал, Вишенка, — мужчина улыбнулся неожиданно ласково. — Ты же меня знаешь. Как было, так и написал. Вот там есть с чего реветь, я когда нашим читал, все как один носами хлюпали. Но ты же понимаешь…

— Зритель хочет радоваться! — закончила женщина. — Да и нелепо было бы к легкой и веселой истории приставить мрачный конец.

— Вовсе не нелепо. Жизненно, — заметил Свет. — Но людям и своих неурядиц хватает, так что…

— Так что короля и игральницу пришлось поженить, — улыбнулась Вишенка. — Мне ли не знать, что лицедеям тоже хочется и поесть, и выпить, и все остальное.

— Ты всегда была понятливой девочкой, — мужчина обнял знакомицу за плечи. — Пойдем, провожу домой. Муж, небось, места себе не находит. Ну как Вишенку опять в дорогу потянуло со старыми друзьями.

Они двинулись прочь от помоста, я шагнул следом, чуть не позабыв про Эрику. Сестренка, хоть и не сразу, но прислушивалась к разговору женщины и сочинителя, теперь, видя мою заинтересованность, тихонько спросила:

— Твоя заноза — дочь короля? Такого, как в представлении?

— Да не такого, а, похоже, того самого, — ответил я вполголоса и пояснил про медальон.

Мы следовали за парочкой, чуть приотстав: не мог я уйти, не узнав побольше. Сам подходить не хотел, лицедеи — народ проницательный, живо заподозрят жулика, на мне ж не написано, что бывшего. Да и что я скажу? Не вашей ли дочери я прихожусь любовником, прекрасная госпожа? Наверное, получилось бы придумать и что-то получше, но встреча с возможной матерью Малинки оказалась столь неожиданной, что голова напрочь отказывалась работать.

Свет и Вишенка тем временем направились с площади в одну из улиц. Вдруг из людского мельтешения перед ними воздвигся Корень, видно, издалека заметивший нас с Эрикой и поспешивший навстречу. В результате все пятеро едва не натолкнулись друг на друга. Я-то успел остановиться и дернуть сестренку за руку, а Вишенка, заслушавшись спутника, чуть не врезалась в айра, но тот успел галантно подхватить ее под локоток. Оба уставились друг на друга, не скрывая заинтересованности. Три болота, и на кой я научил этого болвана ценить женщин постарше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поймать ветер[Алесько]

Поймать ветер
Поймать ветер

Не претендующий на оригинальность любовный роман в фэнтезийных декорациях.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Жанр «Эротика» проставлен для первичного отсеивания пуритански настроенных читателей. Эротоманы, любители детальных описаний известного процесса и поклонники однополой любви будут разочарованы. Перед вами любовный роман (мужчины, примите к сведению!) с элементами приключений и фэнтези. Как говорят в подобных случаях англоязычные люди, в тексте содержатся многочисленные scenes of sexual nature and sexual references (как у меня водится, исключительно гетеросексуального плана). Присутствует юмор в стиле «Молчите, поручик!» В общем, думаю, тем, кому понравились мои «Крестный сын», «Чаша» и «Змеиное озеро», эта вещица тоже должна прийтись по вкусу.Написано от первого лица мужеского полу вовсе не от зазнайства. Я прекрасно понимаю, что не настолько хорошо знаю мужскую психологию. Но история зазвучала в голове и начала писаться именно так, и сколько я потом не пыталась перепрыгнуть на третье лицо, у меня ничего не получалось. Просто не писалось дальше, и все. Так что не судите строго, это всего лишь шутка, которая, надеюсь, поднимет вам настроение также, как и мне в процессе написания.

С. Алесько

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература