Читаем Обвинения полностью

Та же, что и вчера, пожилая уборщица, протирала пол зала, находившегося снаружи отсека "Кобра", и Иванова посторонилась, чтобы пройти мимо неё. Она, лишь краем глаза, заметила резкое движение, перед тем как почувствовала удар — удар шоковой дубинкой, а не шваброй с короткой ручкой, которой только что мыли пол. Вся нервная система испытала мгновенную перегрузку, от чего её чувства резко отключилась в ослепительно-белой, вспышке статического разряда.

Когда они вернулись, первое, что она почувствовала, были руки, прикасающиеся к ней. Кто-то рвал её униформу, срывал её всю. И её первая бессвязная мысль, была о маньяке, напавшем на неё, чтобы изнасиловать. Но когда до неё донёсся голос, она узнала его.

— Где оно? Я знаю это у тебя! Я знала это с самого начала! Мисс Безупречный Послужной Список! Мисс Полный Командор в двадцать восемь лет! Мисс Герой, бьющая пиратов одной левой! Он передал это тебе! Я знаю, что он передал! Я знаю…

Да! Вот оно! Ведь это оно, не так ли? Кристалл! Ты знала код, я знаю, что ты знала! Я знала это!

Иванова с усилием открыла глаза. На секунду, она подумала, что её мозг работает не правильно из-за шока, потому что голос, который она слышала, принадлежал Мийоши — той, которая так часто в последнее время преследовала её в ночных кошмарах. Кроме того, это лицо принадлежало маленькой старой уборщице, из помещения для дежурных экипажей. Затем лица слились в одно, пожилая уборщица и Мийоши. Она смогла разглядеть под этой маской, под фальшивыми морщинами, женщину — лейтенанта, из штаба командования Вооружёнными Силами, стоящую над ней и держащую дата-кристалл в руке. Её глаза и лицо торжествующе сверкали.

Конечно. Убийство Хатиба и провал Уоллеса означали конец и для Мийоши. Её карьера была также разрушена, как и у Ивановой. Обнаружение этого кристалла, было единственным способом реабилитировать себя.

А как насчёт карьеры Ивановой? Кажется, Мийоши не особо волновалась насчёт этого. "Что ей до меня", подумала она грустно. И, кроме того, что она могла сделать сейчас, с последствиями от шока, который до сих пор не прошёл? Она стала думать о том, как восстановить подвижность. Медленно согнула пальцы на правой руке, затем на левой. Если бы только дотянуться до коммуникатора…

Но Мийоши смотрела на неё как ястреб на добычу. Она наклонилась и протянула кристалл, прямо к лицу Ивановой.

— Теперь он у меня! Я следила за тобой! Я видела, как ты ушла с телепатом, я знала, что это произойдёт, рано или поздно! Если бы только знала, как долго я ждала…

Внезапно, она выпрямилась, убрала кристалл, положив его в один из карманов комбинезона для обслуживающего персонала, который она носила. Затем, из другого кармана, она достала что-то ещё, что Иванова не смогла толком разобрать, похожее на тонкий цилиндр. Мийоши улыбалась, и Ивановой не понравилась, как выглядит эта улыбка.

— Ты знаешь, где мы находимся, не так ли?

Если бы это было и так, подумала Иванова, она в любом случае не радовалась бы этому так, как Мийоши. Она моргнула, повернула голову и попыталась сориентироваться на местности. Грубые, невзрачные стены — похоже на туалет. К тому же она направлялась к комнате для дежурных расчётов крыла "Альфа"…

— Да, я полагаю, ты знаешь. Какая милая ирония, не так ли? Ты только подумай, как будет смешно твоему другу, мистеру Гарибальди, выяснять всё это! Он ведь любит играть в детектива, не правда ли?

Иванова поняла, что не должна упустить шанс. Она обрушилась на Мийоши ногами, до последнего момента, даже не уверенная в том, что они работают, и отбросила её от себя. В ту же секунду, она потянулась к коммуникатору на запястье, чтобы позвать на помощь, позвать Гарибальди…

Его там не было. Место, где должно было находиться устройство, пустовало.

Силы в её ногах хватило только на то, чтобы отбросить Мийоши от себя к стене. Лейтенант осталась на ногах, и быстро восстановив равновесие, ринулась к Ивановой, но увидела её, всё ещё лежащей на полу, пытающейся нащупать свой коммуникатор. К ней вернулась улыбка. Мийоши медленно потянулась к другому карману рабочего комбинезона, достала ещё один объект, и продемонстрировала его, держась вне зоны досягаемости от Ивановой. Коммуникатор.

— Это ищешь?

Потерянный коммуникатор. Иванова бы прыснула от смеха, если бы не была уверенна, что Мийоши собирается её убить. [Сьюзен стало смешно из-за фразы: "The missing link" (англ.), здесь — потерянный коммуникатор, а в переносном смысле "Недостающее звено между человеком и обезьяной, по Дарвину" (прим. пер)] Мийоши перестала улыбаться, нахмурилась и убрала коммуникатор обратно. Затем, с опаской поглядывая на Иванову, она наклонилась, чтобы поднять цилиндр, который она уронила на пол когда потеряла равновесие. Это оказалось устройство для инъекций, теперь Иванова узнала его, и была готова поспорить, что внутри он заполнен ядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги