Читаем Обвиняется в убийстве полностью

Маккрори: Послушай, Каллен, с этим ты влипнешь еще больше. Этого мерзавца мы прикончим, обещаю. Правда, начнется большая заваруха. Но думаю, ты сам знаешь, что делаешь. Уверен, ты уже все обдумал. Лично я сделаю все, что ты скажешь. А ты что, все еще хочешь прикончить всех троих сразу?

Каллен: Делай как знаешь. Как будет удобно.

Маккрори поговорил затем немного о своих проблемах с боссом [Артом Смитом], а также о том, что Гэс Гаврел-старший может запросто взять пистолет и отправиться выслеживать Каллена. Он также коснулся своей поездки в Мехико, где должен был купить наркотики, чтобы рассыпать их потом рядом с телом Бев Басе. Поговорили немного и о бракоразводном процессе, который вновь был отложен. Затем Маккрори вернулся к наемному убийце.

Маккрори: А что, если он разделается со всей этой троицей и решит тут же смотаться? Может быть, тебе действительно лучше переговорить с ним лично? Понимаешь, он хочет получить свои бабки. И немедленно.

Каллен: Немедленно?

Маккрори: Он хочет, чтобы ему заплатили, как только закончит работу.

Каллен: Ну что же, я… Он получит свои деньги.

Маккрори: Хорошо.

Каллен: Ты только дай мне знать в любое время после этого, и я…

Маккрори: Дело в том, что деньги нужно отдать сразу же. В этом вся трудность. Денег-то у меня в тот момент не будет.

Каллен: Ты только звякни, и все будет в порядке.

Маккрори: Хорошо. Давай сразу договоримся, как будем действовать, если он займется ею сегодня или завтра ночью. Я хочу сказать, как нам передать деньги? Ты ведь знаешь, сколько времени я уже за ней шпионю и все такое. Поэтому я чувствую себя как на горячей сковороде… Надо сделать так, чтобы, когда ее… кх… когда с нею будет покончено, я был бы где-нибудь подальше.

Каллен: Но ты же будешь знать, когда все это произойдет. Так что обеспечить себе надежное прикрытие тебе будет нетрудно.

Маккрори: Ну, а тебе?

Каллен: Мне? Я прикрыт всегда.

Маккрори: Как это?

Каллен: А вот так. Я больше не хочу рисковать. Если получится так, что у меня не будет прикрытия, я тебя предупрежу. Во всех случаях, когда у меня не будет прикрытия, я буду сообщать тебе. Вот так и будем работать.

Маккрори: Послушай, мы же с тобой друзья, правда? Ты же ке собираешься наделать глупостей с этим проклятым пистолетом?

Каллен: Нет, конечно. Я могу тебе вернуть его хоть сейчас.

Маккрори: Хорошо, но я имею в виду глушитель и все такое.

Каллен: Можешь не волноваться,

Маккрори: Ума не приложу, на кой черт тебе этот глушитель?

Каллен: [Пробормотал что-то невнятное].

Маккрори: Для самозащиты?

Каллен: А ты что же думаешь, мне не надо защищать себя?

Затем они снова немного поговорили о том, что Маккрори редко появляется на службе, после чего тот вновь перевел разговор на убийцу и на его первую жертву.

Маккрори: Ты знаешь, Каллен, человек этот что надо. Говорят, один из лучших.

Каллен: Прекрасно. Как только понадобятся деньги, сразу звони. В любое время.

Маккрори: Хорошо. Ты действительно хочешь убрать сначала ее, а потом судью?

Каллен: Да, хочу…

Маккрори: Но почему? Не могу понять.

Каллен: Видишь ли…

Маккрори: Я, конечно, сделаю все, как ты скажешь, но сам-то ты что будешь делать, если этот мерзавец вдруг захочет… Ну, ты знаешь, они живут так близко друг от друга. Если он пристукнет судью, затащит его к себе в машину и увезет (а именно это он и собирается сделать), поднимется большой шум. Но представляешь, что будет, если останутся кровавые следы? Или если он войдет в дом и прикончит судью, его жену и всех, кто там окажется в это время?

Каллен: А зачем ему там показываться, если он заметит в доме кого-то еще? Он просто… Ну, он-то лучше нас знает, как поступать в таких случаях. Надо прикончить судью, затем его жену — и концы в воду!

Маккрори: Все это так, но он не собирается оставлять свидетелей.

Каллен: Он же может перехватить судью по дороге домой или где-то еще.

Маккрори: Нет, все будет так: судья выйдет из дому, чтобы полить… нет, чтобы перекрыть этот чертов кран. В этот момент он его и прикончит. Но он не собирается оставлять его там. Он пристукнет его, а потом…

Каллен: На кой черт…

Маккрори:…а потом затащит в машину и увезет.

Каллен: На кой черт все это делать?

Маккрори: Как? В этом-то как раз и весь смысл. Ведь в этом случае шума будет меньше. Понял? Ты же знаешь. Им труднее будет что-нибудь доказать, если не будет тела.

Каллен: Ну ладно…

Маккрори: Точно так же он собирается расправиться и с нею, если она будет одна.

Каллен: Давай договоримся, как покончить со всеми троими сразу.

Маккрори: Это чертовски трудно, хотя…

Каллен: Так было бы лучше всего.

Маккрори поговорил немного о возможности взорвать кого-нибудь (возможно, Гаврелов) в собственном автомобиле, а затем сказал, что позвонит Каллену в субботу утром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик