Читаем Обычная жизнь обычного японца полностью

В очередной выходной день я собрался на прогулку к заливу. Сколько уже здесь живу, а на побережье так и не побывал. А ведь тут от моей квартиры рукой подать до моря. Не прям уж так чтобы можно дойти пешком и не запыхаться. Но если загорюсь такой мыслью, то мне понадобится всего несколько часов для этого. Но зачем? Есть же городской транспорт. Позвонил сначала Мизуки, потом Кате. Но обе мои знакомые отказались, отговорившись важными делами, которые их не отпускают даже в выходные дни. Пришлось идти одному. Я бы попросил Кей побыть рядом со мной в своём материальном облике. Но дзасики не могла находиться в таком виде слишком долго вне стен моей квартиры. Хоть и была привязана ко мне, а не к жилищу.

Ну, что я могу сказать о заливе? Море как море. Корабли и яхты наличествовали, поддувал ветерок, приносящий то свежесть, то чрезмерный аромат водорослей и корабельной химии и гари.

Вместе со мной возле залива гуляли сотни людей всех возрастов. Одиночки, пары, семьи с детьми, пожилые и группки молодёжи. Были и японцы, и иностранцы. Но местных жителей намного больше. Увидел очень много девушек и среди них встречались настоящие красавицы. Японки и другие азиатки, негритянки, европейки. Кое-кто из них тоже посматривал на меня. И когда наши взгляды встречались, то они мило улыбались.

Как-то вдруг само собой всплыла мысль в голове о случившихся в моей жизни изменениях. Особенно в плане личной жизни. Стоило мне забраться повыше по карьерной лестнице, как появились рядом девушки. Мизуки уже во второй раз со мной встретилась (сразу после моего перевода и получения расчёта, сводил её в знакомое кафе) и провела очередную ночь у меня дома. А сейчас и Катя. Невежливо так относиться к ним обеим. Скандал будет тот ещё, если узнают друг про дружку. Но с другой стороны — это просто свидание и обычный секс. Мизуки точно не желает семейной жизни, так как строит карьеру, которая у неё только-только началась. А Катя не скрывает, что ей со мной хорошо и интересно, но она в Японии не навсегда. Максимум на этот год, пока будет учиться. И про семью тоже не думает, как и первая моя знакомая. Так что моя совесть чиста и спокойна. Я никому не изменяю и никого не обманываю. Какой-нибудь женщине, конечно, такая философия придётся как битым стеклом по оголённым нервам. Ну тут уж извиняйте, сколько людей столько и мнений. Да и не об этом я, а про то, как всё поменялось снаружи после изменений внутри. Стал уверенно смотреть в будущее — и вот сразу же аура поменялась, стала притягивать к себе окружающих. А то раньше она же, только принадлежа, мягко говоря, лоху всех отпугивала.

Не удержавшись, я отстоял очередь перед колесом обозрения и прокатился на нём, оценив виды залива с высоты. Рядом со мной в кабинке оказались две девушки лет семнадцати-восемнадцати. Круглолицые и полненькие, с короткими причёсками, ярко накрашенные и с рюкзачками, украшенные покемонами у одной, и анимешными котиками у другой. Покемонщица вышла в свет в обычном школьном наряде. То есть, светлая блузка, короткая просторная юбка, чёрные гольфы и розовые сандалии. Её подружка щеголяла в платье с рукавами до локтей с коротким подолом, в маленькой жилетке жёлтого цвета, и тоже в гольфах в широкую чёрно-белую полоску.

— Вы первый раз здесь? — неожиданно обратилась ко мне школьница, когда колесо поднялось на две трети до верхней точки.

— Да. Так заметно?

— Очень, — слегка улыбнулась она. — Вы напряжены, господин.

— Немного не по себе. Высоты не боюсь, и понимаю, что ничего со мной здесь не случится, но сердце всё равно замирает.

— Скоро станет намного легче, — встряла в наш разговор её подружка. — Когда начнём спускаться.

В этот момент я отвлёкся. Моим глазам предстала вдалеке… статуя Свободы. Точная копия нью-йоркской, известной каждому человеку на Земле. Но как она оказалась тут?

— Вы не из Токио, господин? — опять спросила меня школьница.

— Из Токио. Но я всю свою жизнь провёл или в стенах школы, или в здании корпорации. Недавно получил повышение и вот решил немного побаловать себя прогулкой и экскурсиями.

— Поздравляю! — почти в один голос откликнулись девушки и наградили меня белоснежными улыбками.

— Спасибо, — улыбнулся я в ответ. — Ото Кудо, переводчик. Можно просто Кудо.

Школьницу звали Саико, а её однокурсницу — обе поступили в этом году на первый курс института после старшей школы — Реико. Мой русский внутренний хулиган тут же про себя их окрестил Сайкой и Рейкой. И если первая вполне оправдывала своё прозвище, эдакая булочка с изюмом. То вторая точно нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги