Читаем Обычный день полностью

Смилостивившись, миссис Малкин повесила в кабинете оранжевые занавески и постелила яркий ковер, и все же мистеру Малкину не нравилось работать в той комнате. По воскресеньям, когда миссис Малкин весело хлопотала на кухне, мистер Малкин сидел в своей серо-оранжевой комнате и делал вид, что работает. В конце года, предлагая перекрасить стены в кабинете, мистеру Малкину пришлось долго объяснять, что он никак не может работать в такой обстановке. Миссис Малкин же заявила, что он все равно нигде и никогда не может работать.

Миссис Малкин давно полагала своим долгом избавить мужа от мальчишеских привычек и замашек: она с энтузиазмом подавила в зародыше его попытки заняться гольфом, отбила у него охоту дружить со старшим партнером фирмы, который, на ее взгляд, держался со всеми слишком покровительственно, и проследила за тем, чтобы в двадцать девять лет от роду мистер Малкин всегда был правильно одет, добродушен, бездетен и молчалив.

Мистеру Малкину нравилась его жена, по крайней мере до тех пор, пока не произошел тот ужасный инцидент с мышью.

Мыши, обе серые мышки, достались им вместе с квартирой. Стоило миссис Малкин зайти на кухню и обнаружить мышеловку, которую предыдущий жилец оставил за шкафом, она поняла: грядут неприятности.

– Мышеловка стоит тут давным-давно, – сказала она мистеру Малкину, – и не приносит никакой пользы. Мыши наследили за ночь по всей кухне.

– Эта ловушка не годится, – решил мистер Малкин, вставая рядом с механизмом на колени. – Они использовали одну и ту же мышеловку не раз и не два. Мыши чуют по запаху, где поймали других мышей, и не подойдут к старой ловушке.

Миссис Малкин внимательно посмотрела на мужа.

– Откуда вам знать что-нибудь о мышах? – спросила она.

– Принесите лучше новую ловушку, – предложил мистер Малкин, – и я поймаю вам всех мышей в доме.

Миссис Малкин и не вспомнила о новых мышеловках, пока маляры не покрасили все стены в доме, мистер Малкин не развесил шторы и картины, а она не накрыла лампы новыми абажурами. Однажды вечером, войдя в свежекрашенную кухню за пачкой сигарет, миссис Малкин наступила на мышь, которая торопилась укрыться под холодильником. Миссис Малкин с криком побежала в гостиную, где сидел и читал мистер Малкин.

– Я не знал, что вы боитесь мышей, – успокаивающе произнес мистер Малкин.

– Не боюсь, – уверила его миссис Малкин, – я ненавижу, когда они живут в моей квартире.

– Купите утром мышеловку, – сказал мистер Малкин, – и ночью в ней будет мышь.

Миссис Малкин приобрела ловушку на следующее утро, мистер Малкин поставил ее тем же вечером, и мышь была поймана, но в те минуты, когда мистер Малкин говорил миссис Малкин: «Видите ли, беда со старой мышеловкой в том, что она пахла пойманными мышами…», миссис Малкин услышала подозрительный шорох в газетах за плитой, а на следующее утро вся раковина была вновь испещрена следами мышиных лапок.

– Придется вызвать дезинсектора, – признала за завтраком миссис Малкин, – так больше продолжаться не может. Я не боюсь мышей, вы же знаете, но они меня нервируют.

– Зачем нам дезинсектор, всего для пары мышей? – возразила мистер Малкин. – Просто купите еще одну ловушку…

Миссис Малкин кивнула, помогла мужу надеть пальто и поцеловала его на прощание.

– Купите мышеловку, – повторил мистер Малкин, спускаясь по лестнице, – и я прослежу, чтобы за ночь мышь в нее угодила.

Позже тем же утром миссис Малкин позвонила мужу в контору.

– Вы купили мышеловку? – сразу же поинтересовался мистер Малкин.

– Мышеловку? – задумчиво произнесла миссис Малкин.

Мистер Малкин подумал, что голос жены звучит странно.

– Что-то не так? – спросил он.

Последовало короткое молчание. Потом миссис Малкин сказала:

– Я звоню вам вот по какому делу… Я просматривала ящики вашего стола…

Мистер Малкин, чувствуя смутную вину, попытался воскресить в памяти, что же на его столе и в ящиках могло бы обидеть или оскорбить жену.

– Я храню много барахла… – покаянно начал он.

– Знаю, – отрезала миссис Малкин. – У меня в руках небольшая банковская книжка.

– Банковская книжка? – переспросил мистер Малкин.

– Она выписана на имя… дайте уточнить… – Снова наступила пауза – миссис Малкин рассматривала банковскую книжку. – Дональда Эммета Малкина, – прочитала она.

– Дональд Эммет Малкин, – опять повторил мистер Малкин.

– Остаток на счете составляет двадцать девять долларов, – сообщила миссис Малкин, – по доллару в неделю в течение примерно шести месяцев.

– Двадцать девять долларов, – проговорил мистер Малкин. – Что ж.

– Постарайтесь выяснить, сможете ли вы вернуть эти деньги, – велела миссис Малкин. – В конце концов, почти тридцать долларов.

– Да, – сказал мистер Малкин. – Я просто забыл. Я верну деньги.

– Кто такой Дональд Эммет Малкин? – уточнила миссис Малкин.

– Просто имя, – смущенно ответил мистер Малкин. – Шутка, забавная шутка.

– Дональд в честь твоего отца, Эммет в честь моего, – догадалась миссис Малкин. – Вы получите эти деньги обратно? Так я оставлю банковскую книжку на столе?

– Да, – сказал мистер Малкин. – Наверное, это была просто шутка.

– Возможно, – согласилась миссис Малкин. – Кстати, я видела мышь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Стивена Кинга

Девушка по соседству
Девушка по соседству

Сонный пригород. Тенистые улицы, ухоженные газоны, уютные дома. Прямо-таки рай для любого подростка. Только не для Мег и не для ее сестры-калеки Сьюзан. В самом конце улицы, в сыром и темном подвале семьи Чандлер, они – беспомощные пленники своей опекунши, забравшей их после гибели родителей. Мать-одиночка Рут Чандлер медленно сползает в безумие, опутывающее жадными щупальцами и ее сыновей, и всю округу. Лишь один мальчишка решается противостоять жестокости Рут. И от его взвешенного, по-настоящему взрослого решения зависит не только жизнь девочек…«Девушка по соседству», основанная на реальном жестоком убийстве подростка из Индианы, вышла в 1989 году. До этого об убийстве Сильвии Лайкенс разными писателями уже было написано 3 романа, но именно эта книга произвела глубокое впечатление, значительно увеличив читательскую аудиторию Джека Кетчама.История бытового насилия в маленьком городке была экранизирована дважды, причем в фильмах сыграли такие известные актеры, как Эллен Пейдж, Уильям Атертон, Кэтрин Кинер, Джеймс Франко.

Джек Кетчам

Детективы / Триллер / Боевики
На подъеме
На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры.Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку…Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями. Получится ли у него доказать, что у каждого человека, пусть даже холодного как лед, есть своя светлая сторона?..

Стивен Кинг

Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Детективы

Похожие книги

А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Роза и тис
Роза и тис

Хотя этот роман вышел в 1947 году, идею его писательница, по собственному признанию, вынашивала с 1929 года. «Это были смутные очертания того, что, как я знала, в один прекрасный день появится на свет». Р' самом деле, точно сформулировать идею книги сложно, так как в романе словно Р±С‹ два уровня: первый – простое повествование, гораздо более незатейливое, чем в предыдущих романах Уэстмакотт, однако второй можно понимать как историю о времени и выборе – несущественности первого и таинственности второго. Название взято из строки известного английского поэта Томаса Эллиота, предпосланной в качестве эпиграфа: «Миг СЂРѕР·С‹ и миг тиса – равно мгновенны».Роман повествует о СЋРЅРѕР№ и знатной красавице, которая неожиданно бросает своего сказочного принца ради неотесанного выходца из рабочей среды. Сюжет, конечно, не слишком реалистичный, а характеры персонажей, несмотря на тщательность, с которой они выписаны, не столь живы и реальны, как в более ранних романах Уэстмакотт. Так что, если Р±С‹ не РёС… детализированность, они вполне Р±С‹ сошли за героев какого-РЅРёР±СѓРґСЊ детектива Кристи.Но если композиция «Розы и тиса» по сравнению с предыдущими романами Уэстмакотт кажется более простой, то в том, что касается психологической глубины, впечатление РѕС' него куда как более сильное. Конечно, прочувствовать сцену, когда главные герои на концерте в РЈРёРЅРіРјРѕСЂ-Холле слушают песню Рихарда Штрауса «Утро» в исполнении Элизабет Шуман, СЃРјРѕРіСѓС' лишь те из читателей, кто сам слышал это произведение и испытал силу его эмоционального воздействия, зато только немногие не ощутят мудрость и зрелость замечаний о «последней и самой хитроумной уловке природы» иллюзии, порождаемой физическим влечением. Не просто понять разницу между любовью и «всей этой чудовищной фабрикой самообмана», воздвигнутой страстью, которая воспринимается как любовь – особенно тому, кто сам находится в плену того или другого. Но разница несомненно существует, что прекрасно осознает одна из самых трезвомыслящих писательниц.«Роза и тис» отчасти затрагивает тему политики и выдает наступившее разочарование миссис Кристи в политических играх. Со времен «Тайны Чимниз» пройден большой путь. «Что такое, в сущности, политика, – размышляет один из героев романа, – как не СЂСЏРґ балаганов на РјРёСЂРѕРІРѕР№ ярмарке, в каждом из которых предлагается по дешевке лекарство РѕС' всех бед?»Здесь же в уста СЃРІРѕРёС… героев она вкладывает собственные размышления, демонстрируя незаурядное владение абстрактными категориями и мистическое приятие РїСЂРёСЂРѕРґС‹ – тем более завораживающее, что оно так редко проглядывает в произведениях писательницы.Центральной проблемой романа оказывается осознание Р

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза