Женщина повернула голову. Вдалеке в небе её дочь в образе прекрасного дракона сделала круг и начала снижаться, изрыгая очищающее пламя. И такая гордость взяла мать за своё дитя, сумевшую самостоятельно справиться со своей второй сущностью! Но в этот миг некромант метнул свою зелёную смерть в приближающегося ящера. Копьё вошло точно в грудь дракона. Алисия взвыла от боли, и её крик разнёсся далеко окрест, заставляя сердца сжиматься от ужаса.
— Не — е–ет!!! — Королева — мать закрыла глаза, по её лицу потекли слёзы. — Дочь наша любимая! — Она сделала шаг, другой, пошатнулась и начала оседать. — Они убили мою девочку.
Её с двух сторон подхватили сыновья. Дракон — отец ладонью закрыл себе глаза, чтобы не видеть гибели дочери. А Таворлг, старейшина рода, в отчаянии схватился за голову и не отводил безумного взора от единственной наследницы рода.
А тем временем тёмные эльфы готовили свои сети, чтобы захватить раненного дракона и обратить его на служение своему божеству.
Казалось, всё было кончено, но внезапно в небе возник второй дракон. Совершив немыслимый переворот в воздухе, он молнией поднырнул под драконицу, подхватывая её почти у самой земли, и потащил в небо. Его спину и крылья тут же усеяли десятки стрел, но он уверенно поднимался к солнцу со своей драгоценной ношей.
— Мама, смотри, — Брант, старший сын и главнокомандующий, указывал рукой в небо. — Он спас нашу Искорку.
— А кто это? — взволнованно спросил Глоуд, наблюдая за незнакомым драконом, который утащил их сестру прямо из — под носа врага.
Королева — мать открыла глаза, долго вглядывалась сквозь пелену слёз, наконец, тихо произнесла:
— Я знаю, кто это! — Улыбаясь, взглянула на мужа: — Пойдём, отец, побеседуем с нашими детьми. Мы — то с тобой за них волновались: оба упрямые и гордые. А они уже давно вместе.
И они взмыли в небо, за ними следом сыновья и старейшины.
Недарион унёс Алисию как можно дальше, поднялся высоко в небо, чтобы копья врага не могли их достать. Два дракона переплели свои когти и устремились вниз в свободном падении. Казалось, их гибель была неминуема, но когда до земли оставалось всего несколько метров, Дар сменил ипостась и на камни спрыгнул уже человеком, тут же подхватывая на руки Алисию.
Страшное зелёное копьё торчала чуть ниже ключицы. Недарион когтями разорвал ткань и уставился на черноту, расползающуюся по девичей коже. Быстро взглянул в лицо принцессы. Девушка кивнула, и тогда он рывком выдернул копьё. Из раны потекла чёрная кровь. Алисия прикусила нижнюю губу, чтобы не закричать, и терпеливо ждала, пока рана очистится. И как только кровь снова стала алого цвета, а с кожи исчезла чёрная паутина некротической магии, рука Дара вспыхнула очистительным пламенем.
— Ты готова? — дрожащим от волнения голосом поинтересовался он, беспокойно вглядываясь в бледное лицо принцессы.
— Да, — уверенно произнесла Алисия и тут же в ужасе завопила: — Нет! Не уверена. Не знаю.
— Хорошо! — произнёс Дар и приложил руку к ране.
Принцесса выгнулась в его руках и готова была закричать от нестерпимой боли, но дракон притянул девушку к себе и закрыл ей рот поцелуем. Кровь остановилась, огонь давно погас, но Недарион продолжал целовать свою невесту: осушил слёзы с её щёк, легонько коснулся виска и снова припал к губам.
— Мне тоже нужно обезболивающее, — пристально глядя ей в глаза, прошептал Дар.
Алисия робко обняла упрямого дракона, и пока он её целовал, одну за другой начала выдёргивать стрелы из его спины. Длилось это недолго, но ей показалось, что прошла целая вечность. Внезапно налетел порыв ветра, и рядом начали опускаться другие драконы. Раздалось смущённое покашливание.
Они отодвинулись друг от друга и удивлённо посмотрели на вновь прибывших.
— Мама? — Алисия перевела взгляд. — Папа? Дядя? — Покраснела до корней волос. Бросила на землю окровавленную стрелу, которую всё ещё держала в руке, и просительно посмотрела на Дара, чтобы он хоть как — нибудь объяснил её родителям творящееся безобразие. Но тот почтительно склонил голову перед королевой — матерью и скромно молчал. Тогда девушка решительно взяла инициативу в свои руки: — А мы тут это… летаем.
— Да, мы видели, — сердито произнёс отец.
Глоуд подобрался к Дару и выдернул ещё одну стрелу из его спины. Дракон зашипел и сердито взглянул на младшего брата принцессы. Юноша в притворном испуге бросил стрелу на землю и демонстративно отряхнул ладошки.
— Я, Аллиана Адрагон, королева — мать правящего дома огненных драконов, выражаю… — Но Дар вдруг заволновался, шагнул к королеве и, умоляюще глядя ей в глаза, чуть заметно покачал головой, словно просил не произносить дальше ни слова. Но королева недоумённо свела вместе брови и продолжила: — Тебе, Недарион Меллох, свою искреннюю благодарность за спасение нашей любимой дочери, и обещаю вашему великому роду вечную благосклонность нашего дома.
— Ой! — воскликнул Недарион от неожиданности. Это теперь Брант выдернул стрелу из бока дракона.