Читаем Обыкновенное чудо полностью

Она подняла глаза, на мгновение их взгляды встретились. Он надел кольцо ей на палец и наклонился, чтобы запечатлеть поцелуй на ее губах. Поверхностно, формально, так, что она почти ничего не почувствовала.

– Очень красивое, – выговорила Вероника, собравшись с духом.

И это не было преувеличением. Великолепный бриллиант. Как раз такой она бы выбрала, если бы все происходило по-настоящему. Стало грустно оттого, что это не так. И смешно оттого, что это заговор, игра.

– Я буду с ним очень аккуратна, потом верну в магазин.

– Вернешь? – Он поежился так, словно ему самому это и в голову не приходило. – А почему бы тебе не швырнуть им в меня, – предложил он. – Там, где будет побольше свидетелей?

– Мы что, так это разыграем?

– А почему нет? Пойдем в модный лондонский ресторан. Один из тех, который гарантирует своим клиентам стопроцентное попадание в утренние газеты, если за ужином произойдет что-нибудь пикантное. – Он улыбнулся. – Я же не могу допустить, чтоб твоя мать всех обзванивала и объясняла.

– Это гуманнее, чем она того заслуживает.

– И правдоподобнее, – заметил он.

– Я согласна. – Вероника слегка вздохнула. – И рада, что выбрала именно бриллиант. Он уж сверкнет как следует. – Она покрутила кольцо, и оно ответило ослепительной игрой. – Мне ненавистна мысль о том, что придется с ним расстаться.

– Торопиться некуда, Вероника.

– Но до свадьбы Доры осталось меньше двух недель. А там…

– А там будут другие свадьбы. Другие семейные вечеринки. Будем пользоваться этим.

– Мы не должны позволить этому зайти слишком далеко. Ведь моя мать будет составлять приглашения, договариваться о свадебном обслуживании.

– Я положу всему конец по твоему первому требованию. Закажу столик в ресторане, кишащем папарацци, мы разыграем сцену разрыва, которая станет хитом во всех газетах.

– Звучит просто ужасно.

– Но говорю же, торопиться некуда.

– Да, я тоже так думаю.

<p>Глава 8</p>

Вероника крутила кольцо на пальце и, бросив взгляд в сторону Фергюса, заметила, что он наблюдает за ней с улыбкой.

– Мне кажется, тебя это все забавляет, – сказала она почти сердито.

– Неужели? – Фергюс пошел снять чайник, который забурлил и отключился. Он налил кипяток в кофеварку, чувствуя себя на ее кухне вполне свободно. – А почему бы нам, собственно, не радоваться жизни? Разве для этого нет причин?

– Вообще-то, нет, но…

– Ну и прекрасно, потому что на пятницу я зарезервировал ложу в театре на премьеру нового спектакля.

– Повтори-ка еще раз, что ты сделал?

– Если, конечно, ты свободна.

– Значит, на пятницу мне никому не назначать свиданий? – ехидно спросила Вероника, испытывая противоречивые чувства. С одной стороны, ее раздражали его безапелляционность и манера единолично принимать решения. С другой – она была рада провести вечер в его компании.

– Мысль, что такое возможно, наверное, тебе и в голову не приходила, – добавила она.

– Мне нравится твой подход, может, тогда и на концерт сходим.

Она не могла не улыбнуться.

– Являясь спонсором местного оркестра, ты обязан пригласить меня.

– Тогда в субботу. После Финала Кубка.

– Моя светская жизнь набирает обороты, рассмеялась Вероника. – Так посвятим ей все выходные.

– В таком случае я как следует подумаю над этим вопросом. Раз ты любишь кататься верхом, почему бы не побаловать себя в воскресенье? В субботу после концерта вернемся в Марлоу-корт на ужин. А с утра можем покататься, поплавать, если погода позволит, потом ланч… Кстати, о еде. Что у тебя сегодня на ужин?

– Постой! – События развивались слишком быстро. Остаться на ночь в Марлоу-корт?

– Есть какие-нибудь идеи? Или ты принадлежишь к тому типу работающих женщин, у которых вечно пустой холодильник?

Она смотрела на него во все глаза.

– Ты что, проверяешь мои навыки как потенциальной жены?

– Зачем мне это? – как ни в чем не бывало спросил он, словно не замечая, что она начинает заводиться. – У меня есть домработница, которая вполне способна справляться с любой домашней рутиной. А я просто хотел предложить приготовить для нас яичницу. С трюфелями. Ты как насчет этого?

– Фергюс, у меня просто нет слов.

– Будем считать, что это «да», тогда я… – он сделал большой глоток кофе и встал, – пойду принесу яйца из машины.

– Да у меня полно яиц, – попыталась возразить Вероника.

– Домашних, с фермы в Марлоу-корт? – Она беспомощно пожала плечами. – Думаю, что нет. А трюфели я купил днем. Так что ты иди отдыхай, а я приготовлю нам ужин.

– Но… – Вероника была смущена. У нее сложился определенный стереотип того, как должны вести себя мужчины.

– Что?

– Но ты же не знаешь, где что лежит… – Вероника почти сдалась.

Фергюс задержался в дверях.

– Что, твоя кухня так сильно отличается от других? – поинтересовался он.

– Нет, но…

– Знаешь, Вероника, у меня такое чувство, что, если бы я предложил тебе помочь разобраться с балансом, ты бы и тогда заупрямилась. Я прав?

– Наверное, – призналась она.

– Равенство так равенство во всем, партнер. – Он улыбнулся. – Ты пока можешь душ принять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джентльмены предпочитают брюнеток

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы