Читаем Обжигающее солнце (СИ) полностью

Мне приходилось слушать в свою сторону много обидных слов, чаще всего люди называли меня чокнутой или сумасшедшей. Но никто ни разу не упомянул о том, что я страшная. Муён шутя называла меня милой стервой, когда я в очередной раз первой разрывала отношения с парнем. Лицо, фигура, даже уникальная внешность дочерей семьи Гу, всё при мне, кроме адекватности.

К счастью, съёмки продлились чуть больше часа, но охране у входа в бутик уже стало скучно. Руководитель Чхвэ дорожит своей репутацией, поэтому он, как верный пёс, ожидал моего возвращения, а Намджун всё-таки решил проверить свои подозрения. Редактор, фотограф и стилист не успели покинуть ВИП-примерочную, не попавшись Киму на глаза. Он столкнулся с ними у самой двери, а я в это время застыла перед огромным зеркалом, смотря на то, что решилась показать всему миру.

Как низко я пала и как жалко должна сейчас выглядеть со стороны, раз самой тошно на душе, смотрясь в зеркало?

— Что происходит? Кто эти люди? Почему они были здесь? И почему ты всё ещё раздета? — вот и конец злобной молчанки Намджуна, как и моей потрёпанной репутации.

— Разве тебя не учили стучаться? Это примерочная, а не проходной двор, нет ничего странного в том, что я без одежды. — мне нужно было пристыдить парня, чтобы заткнуть его, как до этого я сделала с руководителем Чхвэ, но всё оказалось не так просто.

— Ты не ответила. Мне догнать тех людей и спросить самому? — с возмущением говорил Джун, а ведь эти несколько дней моего домашнего ареста он казался безразличным ко всему, что касается семьи Гу.

— Постой. Не надо. Они всего лишь знакомые стилисты, мы случайно пересеклись здесь. — врала и не краснела, смотря в его такие недоверчивые глаза, при этом будучи обнаженной.

— Двое мужчин, женщина и ты, все в одном месте, совершенно случайно. Санни, принимаешь меня за идиота? — никакого смущения от моего вида у Джуна не было, и он всё-таки научился различать, где ложь, а где правда в том, что я говорю. — Молчишь? Хорошо, я сам пойду спрошу, они не могли далеко уйти. — охранник Ким превышал свои полномочия, вмешиваясь в то, что его не касается, но, кажется, ему плевать на возможные последствия.

— Лучше не лезь в это. Кем бы ни были те люди, у меня есть своя голова на плечах, ею я и буду отвечать за каждую свою провинность. На делай вид, что заботишься обо мне, просто исполняй свою работу. — лучшая защита — нападение, и кому, как не мне, об этом знать.

— Я? Забочусь? И когда это ты отвечала за свои так называемые провинности? С помощью денег и власти такие, как ты, избегают наказания, а те, у кого этого нет, проходят все пороги устроенного вами ада. — снова высказывания Джуна скатились к различиям в наших статусах. Сейчас я более чем уверена в том, что ненавистна этому парню, но почему?

— А тебе откуда ведомо, понесла я наказания за свои ошибки, или нет? Ты даже толком не знаешь меня, но всё равно пытаешься в чём-то обвинить. Смотришь свысока, только потому что для собственных родителей я обуза? Мне жаль твой узкий взгляд на жизнь. — в этот раз я не смолчала.

— Тех людей, что пострадали из-за тебя, ты тоже жалеешь? — его странный вопрос уже пониженным голосом снова застал меня врасплох. Какие ещё к чёрту пострадавшие? О ком он вообще говорит? — Ты так легко поддаёшься своей злости, но почему из-за этого должны страдать ни в чём не повинные люди? Мир существует не только для одного человека, и кроме твоей жизни важны и другие. Но ты, как и председатель Гу Ынсон, откупаешься деньгами за собственные грехи. Так сколько стоит отнять жизнь человека, например, жизнь твоей сестры? Сколько бы ты отдала за неё? — я уже ждала, когда охранник Ким назовёт причину своей из ниоткуда возникнувшей ненависти ко мне, но из всего им сказанного я ничего не понимала, а вопрос касаемо цены за жизнь онни пошатнул мою спящую злость.

— Да как ты смеешь говорить такое? У человеческой жизни нет цены, никто не вправе её отнимать. И разве деньги могут унять боль потери? Если да, почему моя не утихла? Что ты вообще несёшь? Из-за чего злишься на меня? Обвиняешь в том, что я даже не понимаю. — он сорвался, но и я туда же.

— Это так противно, слушать лживые оправдания. Но знаешь, неважно, что ты сейчас задумала, только потом не скидывай свою вину на кого-нибудь другого. — словно вдруг опомнился, охранник Ким решил сменить тему разговора, ничем не закончив предыдущий.

— И всё? Это всё, что ты можешь сказать? Я ведь не слепая и вижу, как за прошедшую неделю ты только раздражался в моём присутствии. Не знаю, почему, но лучше тебе уволиться. Облегчи свою и мою жизнь. Зачем мучиться? — я должна была в ту же минуту расставить все точки над «и», но вместо этого надела платье и первой покинула ВИП примерочную, оставив Намджуна одного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы