Читаем Обжигающий холод звёзд или Тройная вендетта (СИ) полностью

Полог шатра дрогнул, и четыре воина внесли внутрь носилки, на которых лежал раненый мужчина. Повязки, в некоторых местах пропитанные свежей кровью, закрывали практически всё тело и часть лица. Королева бросила мимолетный взгляд на Шерга, и он тут же приказал воинам удалиться, а сам встал у выхода.

— Что привело тебя на Турр?– хриплым, почти неузнаваемым голосом спросил Монах, не покидая своего тёплого места на шкурах.

— Я не вижу твоего лица,– с трудом произнёс Оливер, силясь подняться.

Кларк взглянул на Джудит, но она отрицательно покачала головой.

— Тебе незачем его видеть. Ты не поймёшь по нему, можно мне доверять или нет.

— Ценю откровенность,– принц хотел улыбнуться, но лишь поморщился от боли.

— Я тоже,– многозначительно заметил Паук.

— Прежде, чем ответить на твои вопросы, могу я узнать, на чьей стороне вы?– спросил Оливер.

Кларк повернул голову к Джудит, ожидая подсказки. Королева развернула ладони вверх, изображая весы и закрыла глаза рукой.

— На стороне справедливости,– догадался Монах.

— Уклончивый ответ… к тому же, кажется, не твой.

Шерг и Джудит обменялись взаимными улыбками.

— Могу я поговорить с тем, кто консультирует тебя?– Оливер хотел повернуть голову в сторону, где стояла женщина, но не смог.

Королева сделала Шергу знак, бесшумно приблизиться к ней. Мужчина исполнил распоряжение.

— Чем не устраиваю тебя я?– прохладно спросил Паук, давая Джудит необходимое время.

— Я не привык общаться с людьми через третье лицо. Это вызывает недоверие.

— Хорошо, я тебя слушаю,– полушёпотом сказал Шерг.

Принц усмехнулся, и его тут же пробил приступ сухого кашля.

— Я может и не совсем здоров,– прохрипел он,– но способен пока отличить мужской голос от женского.

Кларк вздрогнул и подался вперёд.

— Так же, как способен уловить аромат нежных цветов,– продолжил Оливер,– или сообразить, что в шатре мужчины никогда не будет так темно.

— Отчего же?– с интересом спросила Джудит, понимая, что её инкогнито раскрыто.

Принц довольно улыбнулся:

— Мужчины предпочитают видеть лицо врага или друга, ибо они не столь проницательны, как женщины.

— Чёрт!– Монах вскочил на ноги и приблизился к носилкам.– Оливер! Так я и знал! А я-то думаю, какого дьявола он расточает тут комплименты?!

— Паук?!– принц удивлённо обвёл Кларка усталым взглядом.– Похоже, вселенная меньше, чем о ней говорят. Но я рад встрече как никогда.

Джудит и Шерг, понимая, что никакой угрозы от незнакомца не исходит, подошли ближе.

— Так скажи, наконец, зачем ты прилетел на Турр?!– не выдержал Монах.

— Из-за отца… вернее из-за одной девушки.

Чёрный Паук залился смехом:

— Ну, конечно, можно было догадаться, что Всадник Белых Ночей не может влипнуть в историю, в которой не обошлось без дам!

— Я совершил необдуманный поступок,– с трудом начал Оливер,– который прямо или косвенно стал причиной похищения дочери Дианы – дорогой, судя по всему, для моего отца женщины…

Кларк скрипнул зубами.

— И ты отправился на её поиски,– закончила рассказ Джудит.

— Да,– кивнул принц.– Оказалось, что дочь Дианы похитили Кровавые Монахи!

Королева быстро взглянула на Паука, но промолчала.

— Значит, ты решил помочь Люку,– задумчиво пробормотал Кларк.

— Не столько ему, сколько Диане,– в глазах Оливера застыла печаль.– Она не перенесёт, если с дочерью что-то случится. Пару веков назад у неё вот так же похитили сына – Джоела, а ещё раньше она потеряла дочь…

Монах громко закашлялся, перебивая принца.

— Ладно!– заключил Паук, перехватывая инициативу.– Длинные истории оставим на потом! Сейчас тебя надо отправить к лекарям, а нам стоит кое-что обсудить…

====== ГЛАВА 48. ======

Перед глазами Дианы снова и снова вставала картина убийства: сверкающий клинок плавно вонзался в грудь Люка, и мужчина падал на колени.

Резкий запах заставил принцессу очнуться. Она лежала на кожаном диване, склонившись над ней стоял Одинокий Монах. Как только Диана открыла глаза, мужчина отставил в сторону склянку со снадобьем и устроился в кресле напротив. Женщина медленно поднялась на ноги, её губы были так плотно сжаты, что казались обескровленными.

— Н-да,– наигранно сокрушённо протянул Монах.– Похоже, радости на твоём лице после долгой разлуки не предвидится.

— Где моя дочь?!– выпалила принцесса.

— Какая?– расплылся в насмешливой улыбке мужчина.

Пальцы Дианы сжались в кулаки:

— Не отрицай! Я знаю, что Терри здесь!

— Ах, ты про Терри,– злобная ухмылка Монаха заставила женщину содрогнуться.– Я и не отрицаю, что она здесь. Лишь сомневаюсь, вернётся ли она к тебе.

— Жак,– с мольбой в голосе обратилась принцесса,– отпусти её, она же ещё ребёнок.

— Хм, меня давно так не называли. Жак… Ты растрогала меня почти до слёз, пробуждая старые воспоминания – такие сладкие,– Золтан приблизился к Диане и притянул её к себе, но женщина оттолкнула мужчину,– и такие горькие.

— Ты сам всё испортил,– сквозь зубы процедила принцесса.

— Так говорят те, кто ищет себе оправдания.

Глаза Монаха превратились в две узкие щели, лицо приняло ожесточённое выражение.

Тяжело вздохнув, Диана покачала головой:

— Сейчас всё это неважно.

Перейти на страницу:

Похожие книги