— Вижу, вы с Золтаном обсуждали не только вопросы магии. С кем он ещё их обсуждал, если не секрет?
Коралловые губы Кары искривились в лёгкой ухмылке:
— Чего ты больше боишься, что узнает твой отец или её бывший муж?
— И кто же это тебя посвятил во все семейные тайны?– иронично поинтересовался Монах, хотя сейчас ему было вовсе не до насмешек.
Женщина, проигнорировав вопрос, тихо спросила:
— А тебя не тревожит, что Шинг, быть может, в данный момент в этом зале… где-нибудь прячется и слушает?
Верган от души рассмеялся и пожал плечами.
— Даже, если этот трус сейчас здесь, то что с того? Теперь у него нет никаких прав! Он – жалок. Он потерял сыновей, жену… а теперь и своего покровителя. Я почти сочувствую ему.
— Ну, не буду тебя больше задерживать. Прими ещё раз мои поздравления.
— Спасибо. Завтра вечером, вернее – уже сегодня, у меня состоится небольшой приём в замке. Буду рад видеть там тебя и твоих сестёр.
— Мы подумаем,– кивнула Кара и неспешно удалилась.
— Как всегда: ни «да», ни «нет»,– улыбнулся мужчина, предавшись нахлынувшим воспоминаниям.
Верган открыл дверь в покои отца. В приёмной толпилась целая свита рыцарей, а рядом суетились доктора, знахари, колдуны. Увидев Равнодушного, все невольно замерли.
— Что здесь происходит?– сухо поинтересовался Верган.
— Вашему отцу совсем плохо последние дни,– ответил один из врачей.– Мы пытаемся облегчить его страдания…
Недослушав, Равнодушный прошёл в комнату Рико. На огромной постели лежал ссохшийся старикашка со страшным сморщившимся лицом, на котором зияли четыре дугообразных шрама, оставленные Советом Магов. Некогда могучий и грозный Безжалостный Монах превратился теперь в жалкое подобие мумии.
Завидев сына, Рико приподнялся на подушках и попытался улыбнуться, но вместо улыбки вышла уродливая гримаса.
— Я знал, что ты придёшь попрощаться со мной,– дрожащим голосом пробормотал старикашка.
— Не обольщайся,– холодно осадил отца Верган, приставляя к кровати стул и опускаясь на него.– Твоё здоровье меня абсолютно не заботит. Хотя, на этот раз, может быть, ты и действительно умрёшь.
Рико довольно захихикал, одобрительно глядя на сына:
— Ах, если б у Золтана были твои хладнокровие и невозмутимость. Меня всегда огорчала его импульсивность! Признаться, я даже сожалею, что после Эриктона мой первый сын он, а не ты.
— Его импульсивность и несдержанность сыграли с ним сегодня злую шутку.
— Какую?
Верган пристально посмотрел на отца и жёстко сказал:
— Полагаю, это известие быстро поставит тебя на ноги. Я убил его.
Старикашка вскочил с постели, как ошпаренный, и заметался по комнате.
— Как?!.. Как ты мог?! Что ты наделал?!– взвизгивал он, нервно дёргая головой.– Почему?!
На его крики в комнату вбежали доктора.
— Вон!!! Вон отсюда!!!– захлёбываясь гневом, орал Рико, чуть не пинками выталкивая вошедших.
Равнодушный поднялся со стула и, скрестив руки на груди, с иронией спросил:
— Вижу, я излечил твою хворь?
— Я простил тебе убийство Эриктона, но это… Это уже слишком!
— Это была оборона, а не убийство,– в голосе Вергана послышались металлические нотки.– Ты сам видел, Эриктон первым схватился за меч. Но возможно, ты предпочёл бы, чтоб он убил меня?
— Я предпочел бы, чтоб мои сыновья жили в мире!
— Каким образом? Ты же всегда учил нас войне.
Рико стиснул зубы от бессилия.
— Возможно,– зашипел он,– но убить из ревности… Я никогда этого не пойму! Ни одна женщина не достойна, чтобы ради неё убивали брата!
— Позволь узнать,– резко произнёс Верган,– тогда чего ради ты убил Каренса и Мерна, предварительно лишив их всех, кого они любили?
— Ты, щенок, не смеешь сравнивать мою мать с какой-то девкой!!!
— Выбирай выражения.
Всё лицо Безжалостного Монаха покрылось пунцовыми пятнами, на лбу выступила испарина, а глаза превратились в узкие щёлки.
— За что ты убил Золтана?!– подозрительно прохрипел Рико.– Или, вернее – будет спросить, из-за кого?!
Равнодушный пристально посмотрел на отца и грозно ответил:
— Он покушался на жизнь моей жены. За это я бы убил его тысячу раз, если бы мог! Я убил бы за неё любого… даже тебя!
Глаза Безжалостного Монах расширились. С минуту он не мог вымолвить ни слова, но потом вдруг, затаив дыхание, спросил:
— Лора… Лора Каренс? Я всегда чувствовал, что она погубит тебя.
— Скорее, она – единственная спасительная ниточка из той трясины, в которую ты всю жизнь меня тащил.
— Тогда почему же ты сейчас стоишь здесь?!
— Потому что мне нужен кристалл. И я получу его любой ценой!
Рико смерил Вергана суровым взглядом и утвердительно закивал:
— И всё-таки ты мой сын! Я всегда буду жить в тебе! Уверен, из тебя выйдет лучший император, чем из Золтана!
— Где кристалл?
Безжалостный Монах пожал плечами, улёгся в постель и ехидно сказал:
— Все ответы у Золтана!
«Или у Кары»,– подумал Верган и быстро вышел из комнаты.
— Ка-ренс… Ло-ра Ка-ренс…– старик до крови закусил губу и жалобно заскулил.– Не-е-ет… пока я жив, я не отдам тебе своего сына!
ГЛАВА 42.