– И это означает, что мы по-прежнему должны притворяться, – продолжала Мэдлин. – То есть должны играть свои роли, понимаешь?
– Да-да, понимаю, – снова закивала Оливия. – Дорогая, ты спасла меня, я в этом уверена. Если бы тебя не было на «Оксфорде», то даже не знала, что бы я делала. Ах, я так испугалась!..
– Знаешь, я тоже испугалась.
– Ты?! – Оливия взглянула на подругу с искренним удивлением. – Никогда бы не догадалась. Ты держалась с этим пиратом так, как будто он не более чем свинья, выбежавшая из свинарника.
– Вот так я и буду думать о нем в следующий раз, когда придется говорить с ним. – Мэдлин попыталась улыбнуться.
– Ты полагаешь, что тебе придется снова увидеться с ним, до того как мы доберемся… Ну, куда мы направляемся…
– Да, боюсь, придется. Он наверняка захочет задать мне кое-какие вопросы и поговорить о выкупе. Нам с тобой тоже надо многое обсудить, чтобы я знала ответы на все те вопросы, которые он может мне задать.
– Да, ты права, – согласилась Оливия. – Скажи, а где он держит тебя? Мне он предоставил отдельную каюту в конце темного коридора. Там довольно чисто и даже уютно. Но к сожалению, я постоянно слышу голоса матросов, и это немного пугает… А может, он позволит нам остаться вместе?
Мэдлин со вздохом пожала плечами.
– Не знаю, дорогая. Не уверена… – Она взглянула на воду за бортом, покрытую пенными барашками. По крайней мере, Оливии позволили остаться одной. Но она никак не могла сказать ей, что делит с пиратом его каюту. И конечно же, не могла рассказать о дьявольской сделке, которую заключила с ним.
Покосившись на капитана, по-прежнему стоявшего в дальнем конце палубы, Мэдлин сказала:
– Знаешь, давай поговорим сейчас, пока нас не разлучили. И лучше пройдемся немного, чтобы они не заподозрили, что мы что-то замышляем. Пусть думают, что мы просто гуляем. Только имей в виду, надо говорить тихо, чтобы никто нас не услышал.
– Да, конечно, дорогая. – Оливия тоже взглянула на капитана Ангела. – Значит, ты считаешь, что нам удастся отсюда… выбраться?
– Конечно, удастся, – ответила Мэдлин, взяв подругу под руку. – Поверь, я нисколько в этом не сомневаюсь.
Мэдлин невольно вздохнула, подумав о том, что сегодня уже столько раз говорила неправду, сколько не говорила за всю свою жизнь. И она также солгала, когда сказала, что согласна провести с ним ночь. Она вовсе не собиралась выполнять обещание. Провести ночь в его постели? Ни за что! Она твердо это решила.
Кейн то и дело поглядывал на молодых женщин, прогуливавшихся вдоль борта. Они провели вместе уже довольно много времени, и было ясно, что дальнейшее их общение не приведет ни к чему хорошему. К тому же Мэдлин… Она казалась какой-то слишком уж сосредоточенной… Да, судя по всему, она что-то замышляет. И не следовало недооценивать эту девушку. Она очень даже неглупа, к тому же смелая и решительная. Разумеется, она ничем не сможет ему повредить, но все же лучше проявлять осторожность – так он привык и не собирался отказываться от своих привычек.
Что же касается его планов относительно этой изящной золотоволосой красавицы… От своих планов он не отказался, однако теперь был почти уверен: Мэдлин именно такая женщина, которую он пожелал бы, если бы вдруг захотел впустить женщину в свою жизнь.
Но он этого, разумеется, не хотел.
– Эй, Генри, держи этот же курс, – приказал Кейн матросу, стоявшему у штурвала. Снова посмотрев на подруг, он приблизился к другому матросу и распорядился: – Эллиот, отведи служанку обратно в ее каюту. И проследи, чтобы у нее было какое-нибудь занятие на ближайшие несколько дней. Понятно?
– Кажется, да, сэр, – кивнул Эллиот Янг. Почесав в затылке, пробормотал: – Вот только чем же ее занять? О, вспомнил… У нас есть две корзины белья на штопку. И еще… Если она умеет готовить, то пусть помогает на камбузе. Это подойдет?
– Вполне, Эллиот. Выполняй.
Кейн решил, что будет держать женщин раздельно. Конечно, ему не хотелось их огорчать, но он понимал: если у него есть хоть какой-то шанс соблазнить Мэдлин, то придется приступать к этому как можно скорее. У него в запасе всего четыре ночи, а потом они доберутся до Виргинии, и он отпустит ее.