Он уже собирался перепрыгнуть через последние несколько ступенек, когда позади Изабель появился мужчина в костюме — крупный мужчина. Дэниэл резко остановился, не дав себе прыгнуть к ней, и вовремя затормозил, удержавшись за металлический поручень. Он не потрудился переключиться между камерами видеонаблюдения для лучшего обзора. Но когда этот парень повернулся, чтобы закрыть дверь, Дэниэл бегом преодолел последние несколько ступенек и сгреб Изабель в объятия. Она не изменилась, ни капельки.
— Дэниэл, — произнесла она ему в плечо, запоздало обнимая в ответ.
Он закрыл глаза и вздохнул, чувствуя, как ее тело прижимается к нему. Боже, он
Внезапно Дэниэл осознал, что все еще держит футболку в руках, и надел ее. Он просто решил игнорировать этого мужика, но тут он потянулся во внутренний карман пиджака и достал маленький черный кожаный бумажник. Он раскрыл его, показывая золотой жетон.
— Специальный агент Гэвин МакМиллан, ФБР, — произнес он низким голосом. — Я бы хотел задать вам пару вопросов.
***
Мак наблюдал за реакцией Дэниэла. Вместо любопытства, которое выражали многие невиновные допрашиваемые, лицо Дэниэла скисло: уголки рта опустились, глаза метнулись влево и прищурились, губы поджались в две тонких линии.
— ФБР? — спросил Дэниэл, покосившись на Изабель, пока Мак убирал жетон. — Я не понимаю.
Изабель смотрела на Дэниэла так, будто готова была взорваться. Но как только появился жетон, Дэниэл переключил внимание.
Дэниэл что-то задумал — в комнате где-то слева. Мак продолжал смотреть прямо перед собой, в центр.
— Кайла Массен, — сказал Мак. — В свидетельстве о рождении вашего сына она указала, что вы погибли.
Дэниэл застыл, а затем из всех возможных вариантов он выбрал посмотреть на Изабель, чтобы увидеть ее реакцию.
Мак склонил голову, созерцая этот явный признак. Дэниэл не удивился. Более того, едва осознав, что сказал Мак, он больше беспокоился о том, что подумает Изабель.
— Она думала, что ты мертв, — сказала Изабель.
— Я не понимаю, — сказал Дэниэл, переводя взгляд с Изабель на Мака.
— Кто-то сказал ей, что вы мертвы, — пояснил Мак. — И она поверила.
— Но, — сказал Дэниэл, помедлив, в его голове явно вращались шестеренки. — Зачем кому-то так поступать?
— Мы надеялись, что это вы нам расскажете, — сказал Мак.
— Я понятия не имею, — сказал Дэниэл, качая головой и проводя ладонью по взъерошенным волосам. Он сделал глубокий вдох. — Слушайте, — сказал он. — Кажется, мне нужно выпить кофе.
Когда Дэниэл повернулся и направился предположительно на кухню, Мак и Изабель обменялись взглядами. Ее брови нахмурились, губы сложились в беззвучное «что за…». Мак кивнул в сторону Дэниэла. Не сказав ни слова, Изабель повернулась и последовала за ним. Они прошли через безукоризненно чистую гостиную с белым берберским ковром, белыми кожаными диванами и огромной стеклянной стеной на противоположной стороне, которая обеспечивала полный вид на океан. Дэниэл свернул налево, и они пошли за ним.
Кухня была не менее впечатляющей, целая стена была выполнена из стекла.
Дэниэл схватил небольшой пластиковый контейнер и запихнул его в кофеварку на одну персону, достал стеклянную кружку из шкафчика с матированным стеклом «под изморозь» и поставил ее в кофеварку. Пока Изабель быстро взглянула на вид из окна, Мак наблюдал за Дэниэлом — его плечи приподнимались и вновь опускались. Дэниэл нажал кнопку на кофеварке. Как только он повернулся, его глаза тут же метнулись к Изабель, но краем глаза он видел Мака.
— Слушайте, — сказал он. — Если честно, я никогда не хотел ребенка, — Изабель повернулась, чтобы посмотреть на него. — Ну то есть, вы же понимаете, — сказал он, глядя на Мака. — Это была
Дэниэл переключился, удивление от встречи с агентом ФБР на его пороге исчезло. Он не спросил, почему им заинтересовалось ФБР.
— Она думала, что ты мертв, — сказала Изабель. — Ради всего святого, Дэниэл, она месяцами оплакивала тебя.
—
Это была ложь — недостаток напряжения выдавал его с головой.
— Когда вы в последний раз ее видели? — спросил Мак.
На кухонном прилавке стояли два бокала для вина, один с помадой. Кофеварка выливала в кружку последние капли кофе.
— Я не знаю, — сказал Дэниэл, поворачиваясь к прилавку и забирая кружку. — Понятия не имею.