Читаем Очарованная полностью

Я потянулась к рычагу, чтобы поднять сиденье, но была поймана выражением глаз Хантера. Внезапно он стал похож на самую красивую вещь, какую я когда-либо видела, и я улыбнулся ему. Его глаза вспыхнули, и он наклонился ко мне. Я обвила свои руки вокруг его шеи и прижала к себе, когда наши губы сплелись. Я нетерпеливо целовала его, желая соединиться с ним, желая показать, что я чувствовала к нему, насколько ценила его. Его дыхание участилось, оттого что он прижал меня еще ближе, и было так волнующе знать, насколько он хотел меня.

Хантер медленно отстранился, и наше дыхание постепенно пришло в норму.

- Мы должны поговорить о том, что ты видела, - спокойно произнес он, одним пальцем поглаживая мою щеку.

Я кивнула.

- Может тебе стоит войти на некоторое время? Мы могли бы подняться в комнату. Там моя мама более или менее оставит нас в покое.

Он усмехнулся, и мы зашагали к парадной двери. Прежде чем я успела отпереть ее, она распахнулась, и моя мама уставилась меня дикими глазами.

- Морган! Слава Богу, ты дома! Ты знаешь, где Мэри-Кей? Она с вами? - мама смотрела мимо меня, как будто ожидая увидеть, что моя сестра идет по дорожке.

- Нет, - ответила я, чувствуя тревогу. - Я видела ее утром. Она сказала, что поедет к Джейси.

- Они не видели ее весь день, - нервничала мама, линии вокруг ее рта углубились. - Я вернулась домой пораньше, получив сообщение от Джейси. Она спрашивала меня, почему Мэри-Кей не подождала ее.

Мама отошла и жестом пригласила нас войти. Я размышляла о возможностях, мой мозг отчаянно боролся с усталостью, оставшейся с воскресенья.

- Она оставила записку? Как выглядит ее комната? - спросила я.

- Нигде нет никаких записок, ее комната в полном порядке, такая же как с момента ее ухода, - ответила мама. - Ее велосипед здесь. - Мамин голос казался напряженным. Я знала, о чем она подумала: Бэккер.

- Давай я позвоню Бэккеру, - предложила я, пожимая плечами. Я пошла на кухню, отыскала номер Бэккера, и набрала его. Может его семья знает, куда он пошел. Возможно Мэри-Кей по своей невероятной глупости решила там посмотреть телевизор или еще что-нибудь.

Ответила его мать, и я попросила Бэккера. К моему облегчению он был дома, и вскоре осторожно произнес:

- Привет?

- Бэккер, это Морган Роулендс, - начала я энергично. - Где Мэри-Кей?

- Ха! - он сказал, немедленно защищаясь. - Откуда я знаю?

- Слушай, она там? Просто дай мне поговорить с ней.

- Издеваешься? Благодаря тебе она больше никогда не заговорит со мной снова. Я не видел ее со школы.

- Только по твоей вине она больше не хочет с тобой разговаривать, - злобно сказала я. - Если я узнаю, что она там, и ты лжешь мне…

- Ее здесь нет. Решай эту проблему сама.

Щелчок.

Я огляделась в поисках мамы и Хантера. Они наблюдали за мной.

- Очевидно она не с Бэккером, - вздохнула я. Потом приложила палец к губам, размышляя. Мэри-Кей была такая странная в последнее время. Она так часто ходила в церковь, молясь и читая Библию. Я почувствовала острую боль вины, думая о тех временах, когда я пробовала заговорить с ней, но не смогла подтолкнуть ее открыться мне. Теперь у нее могли быть реальные неприятности, а я, возможно, могла бы предотвратить их.

- Может она всего лишь пошла по магазинам или еще что-нибудь, - предположила я, не веря в это, - Или возможно она пошла на дневную службу в церковь. Но зачем тогда она договорилась встретиться с Джейси?

- Она бы так не поступила, - возразила мама, и я почувствовала ее напряжение, почувствовала, насколько близко оно было к панике. - Она никогда бы так не поступила. Ты же знаешь, насколько она добросовестна.

Я смотрела на Хантера и видела, что он думает о том же, о чем и я: мы должны погадать, чтобы найти Мэри-Кей и мы не можем сделать это перед моей мамой.

- Итак, - начала я, натягивая пальто. - Ну что сказать. Мы с Хантером осмотрим кофейный магазин и церковь, возможно дом Дарси и еще какие-нибудь магазины в центре. Через час мы позвоним вам с известиями, но я уверена, что мы не найдем ее. Скорее всего, она просто забыла оставить записку. Я уверена, что с ней все в порядке, и этому есть разумное объяснение.

- Хорошо, - отозвалась мама момент спустя. - Вероятно, я слишком остро реагирую. Но выкинуть такое… это так на нее непохоже. - Она прикусила губу. - Я позвонила папе. Он уже в пути. Сказал, что осмотрит аллею Тонтона, и сообщит, если она там.

- Все будет хорошо. Мы позвоним. - Мы с Хантером вышли через парадную дверь и зашагали к его автомобилю. Я провела в этой машине практически весь день и не хотела туда возвращаться. Как только мы подошли к тротуару, наша ближайшая соседка, миссис Динэполи, направилась к нам.

- Привет, Морган, - выговорила она, укутываясь в свое пальто. - Твоя мама дома? - Она улыбнулась и показала стеклянную баночку. - Мне надо позаимствовать…

- Сахар? - спросила я.

- Муку, - закончила она. - Тетя и дядя Гарри приезжают на обед, и я делаю заправку для соуса. Как ты думаешь, у твоих есть что-нибудь мучное?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже